Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
mi rebos joho | [mi Ä«.bos dZo.ho] | | sejenis masakan mi yang dicelur dan dimakan bersama kuah pekat daripada air rebusan daging yang ditumis bersama bawang, taucu, udang kering dan sedikit rempah campak. Kuah ini lazimnya mengandungi daging lembu dan sedikit udang dan dipekatkan dengan santa | | | |
beriani gam | [b«.Äi.jA.ni gAm] | | nasi beriani yang dimasak berlapis-lapis bersama daging yang telah digaul dengan rempah beriani. Nasi ini dimasak dengan periuk yang ditutup rapat dan digam kelilingnya dengan tepung yang telah diuli bersama air. Nasi ini dimasak dengan api yang amat sede | | | |
raop | [ÄAop] | kata kerja | menyapu muka dengan tapak tangan (lazimnya bersama air). | Dah ngantok, mari kite raop muke. | [dAh NAn.to/ mA.Äi ki.t« ÄAop mu.k«] | Sudah mengantuk, mari kita menyapu air pada muka. |
nasi uduk | [nA.si u.du/] | | sejenis nasi yang dimasak bersama kuah lauk ayam. Rempah ditumis hingga kering sebelum dimasukkan santan dan ayam. Ayam yang sudah masak dikeluarkan dan dimasukkan beras dan dimasak sebelum dimasukkan semula ayam tadi. | | | |
nasi ambang | [nA.si Am.bAN] | | sejenis hidangan nasi yang boleh dimakan bersama oleh empat orang tanpa menggunakan pinggan makan dan dihidang di dalam dulang bulat yang besar dan lauknya diletakkan di tengah-tengah. | | | |
puteri salat | [pu.t«.Äi sA.lAt] | | sejenis kuih daripada pulut yang dikukus bersama santan dan dilapis di atasnya dengan sejenis seri kaya, khususnya seri kaya pandan berwarna hijau, seri muka. | | | |
bubo som-som | [bu.bo som som] | | sejenis kuih daripada tepung beras yang dimasak bersama santan, sedikit garam dan beberapa helai daun pandan dan sebiji dua bunga cengkeh untuk perasa. Setelah pekat dituang dalam bekas atau acuan dan disejukkan untuk dimakan dengan air gula melaka atau g | | | |
kue kepal | [ku.we k«.pAl] | | sejenis kuih dibuat daripada pulut yang dikisar kasar, dimasak bersama santan dan gula merah dan digunakan untuk bunga pahar. | | | |
pelas | [p«.lAs] | kata nama | sejenis lauk daripada kelapa muda yang diparut dan dicampur dengan rempah, kemudian dimasak bersama ikan atau udang sehingga mendidih. | | | |
nagasari | [nA.gA.sA.Äi] | kata nama | sejenis kuih yang dibuat daripada tepung beras dan santan yang dimasak bersama dan dibungkus dengan daun pisang, seperti lepat setelah dibubuh pisang di dalamnya dan dikukus. | | | |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
beremba | [b«.Ò«m.bA] | kata kerja | berjalan bersaing-saingan, berjalan bersama-sama, bersaing, bersama-sama (berkenaan berjalan), berganding-gandingan; beremba-remba. | Tang mana pon depa ni pi, depa dok beremba saja. | [tAN mA.nA pon dE.pA ni pi dE.pA do/ b«.Ò«m.bA sA.dZA] | Ke mana sahaja pergi, mereka tetap berjalan bersama-sama. |
beremba-remba | [b«.Ò«m.bA.Ò«m.bA] | kata kerja | berjalan bersaing-saingan, berjalan bersama-sama, bersaing, bersama-sama (berkenaan berjalan), berganding-gandingan; beremba. | Tang mana pon depa ni pi, depa dok beremba-remba saja. | [tAN mA.nA pon dE.pA ni pi dE.pA do/ b«.Ò«m.bA.Ò«m.bA sA.dZA] | Ke mana sahaja pergi, mereka tetap berjalan bersama-sama. |
agaq-agaq liat | [A.gAâÖ.A.gAâÖ li.jAt] | | sejenis kuih yang dibuat daripada agar-agar yang dimasak bersama-sama gula, batu benang sila dan daun pandan. | | | |
ayaq lawa | [A.jAâÖ lA.wA] | | sos yang dibuat daripada campuran belacan, asam, garam, cili yang dibuat sebagai pencecah lauk dan dimakan bersama nasi. | | | |
rinun | [Òi.nun] | kata adjektif | masa lampau, hari nun. | Rinun aku dah pi sana dengan pak hang. | [Òi.nun A.ku dAh pi sA.nA d«.NAn pA/ hAN] | Dahulunya aku telah pergi ke sana bersama-sama ayahmu. |
dedak-sredak | [d«.dA/.sÒ«.dA/] | kata adjektif | saki-baki, sisa. | Nak makan nasik malam ni, laok dedak-sredak pon tak dak. | [nA/ mA.kAn nA.si/ mA.lAm ni lA.wo/ d«.dA/.sÒ«.dA/ pon tA/ dA/] | Tidak ada saki-baki lauk pun untuk dimakan bersama-sama dengan nasi malam ini. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
solok lada | [s.l/ lA.d] | | sejenis makanan yang dibuat daripada lada besar (yang hijau) yang disumbat dengan adunan kelapa dan ikan serta direbus bersama sedikit santan. Ia biasanya dimakan bersama nasi kerabu. | | | |
brate | [bÄA.tE] | kata kerja | membuat sesuatu pekerjaan secara beramai-ramai, bergotong-royong, bersama-sama, berpakat. | Krijo tu kalu buwak brate mesti cepak sudoh. | [kÄi.dZ tu kA.lu bu.wA/ bÄA.tE m«s.ti tS«.pA/ su.dh] | Kerja tu kalau dibuat bersama-sama mesti cepat siap. |
lopak tike | [l.pA/ ti.kE] | | sejenis kuih daripada tepung beras, pulut yang dimasak dan dimakan bersama-sama kuah santan dan gula melaka. | | | |
colek | [tS:.lE/] | kata nama | sambal cair dibuat daripada campuran cuka, lada, garam dan gula untuk dimakan bersama keropok atau buah-buahan.bertungkus-lumus. | | | |
bute nako | [bu.te nA.k] | | sejenis kuih yang diperbuat daripada tepung pulut (berbentuk biji nangka), dimasak bersama santan, halba dan gula melaka. | | | |
lakse | [lA/.sE] | kata nama | sejenis makanan yang dibuat daripada tepung beras, dikukus dalam bentuk leper dan dipotong seperti kuetiau, dimakan bersama kuah lemak, hirisan bunga kantan, daun kesom dan sambal lada. | | | |
poli | [p.li] | kata nama | sejenis kuih yang diperbuat daripada ubi kayu yang diparut dan dikukus, kemudian disalut dengan kelapa parut dan dimakan bersama air gula melaka. | | | |
rawo | [ÄA.w] | kata kerja | mengambil makanan dengan menggunakan tangan daripada hidangan secara sesuka hati; ranga, ranya. | Adek tu tok leh bowok make denge ore lua, pasa diyo suko rawo kokse. | [A.de/ tu t/ leh b.w/ mA.kE d«.NE .ÄE lu.wA pA.sA di.j su.k ÄA.w k/.se] | Adik tu tak boleh dibawa makan bersama tetamu kerana dia selalu ambil makanan secara sesuka hatinya. |
ranga | [ÄA.NA] | kata kerja | mengambil makanan dengan menggunakan tangan daripada hidangan secara sesuka hati; ranya 1, rawo. | Adek tu tok leh bowok make denge ore luwa, pasa diyo suko ranga kokse. | [A.de/ tu t/ leh b.w/ mA.kE d«.NE .ÄE lu.wA pA.sA di.j su.k ÄA.NA k/.se] | Adik tu tak boleh dibawa makan bersama tetamu kerana dia selalu ambil makanan secara sesuka hatinya. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
bulek | [bu.lE/] | kata nama | keputusan sebulat suara, persetujuan bersama. | Putuihe dah bulek, jangan ditontang lai. | [pu.tuih.E dAh bu.lE/ dZA.NAn di.tn.tAN lAi:] | Keputusannya adalah dengan persetujuan bersama. Oleh itu jangan ditentang lagi. |
monenggek I | [m.nEN.gE/] | kata kerja | kongsi bersama (tentang laba dan lain-lain), ambil peluang. | Dalam kojo kumpulan, dio tu monenggek yo kojoe, orang dapek dia pon dapek samo. | [dA.lAm k.dZ kum.pu.lAn di.j tu m.nEN.gE/ j k.dZ.E .ÄAN dA.pE/ di pon dA.pE/ sA.m] | Dalam kerja berkumpulan, dia itu menenggek sahaja kerjanya. Orang dapat, diapun dapat sama |
bolobeh | [b.l.bEh] | kata nama | tulang atap sebelah dalam biasanya dibuat daripada buluh yang dibelah. | Kau carik daun rombio, den carik bolobeh, potang kang bolehla kito cucok atap bosamo-samo. | [kAw tSA.Äi/ dA.wn Äm.bi.j dEn tSA.Äi/ b.l.bEh p.tAN kAN b.leh.lA ki.t tSu.tS/ A.tAp b.sA.m.sA.m] | Kau cari daun rembia, saya cari bolobeh, petang nanti bolehlah kita cucuk atap bersama-sama. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
pulot tetal | [pu.lot t«.tAl] | | sejenis kuih yang diperbuat daripada pulut yang telah dikukus bersama santan dan sedikit garam dan ditekan dalam loyang hingga mampat sebelum dipotong kecil untuk dimakan begitu sahaja atau bersama kuah gula. | | | |
kue genggang | [kue gEN.gAN] | | sejenis kuih daripada tepung beras, santan, gula dan sedikit garam yang diadun bersama, dan separuh daripada adunan itu dibubuh pewarna merah. Adunan tersebut dikukus dalam loyang selapis demi selapis, diselangselikan warnanya; kuih lapis. | | | |
madu angsa | [mA.du AN.sA] | | sejenis kuih yang diperbuat daripada pulut hitam, yang diperap dengan ragi dan dimakan bersama santan. | | | |
tebak | [t«.bA/] | kata nama | sejenis kuih yang diperbuat daripada tepung beras dan santan dan sedikit garam dan dikacau seperti dodol, dan dimakan bersama kuah gula. | | | |
tali kaki | [tA.li kA.ki] | | dua utas tali yang diikat bersama dan ditarik untuk merentangkan jaring. Seutas disisipkan pada tepi atas mata jaring manakala seutas lagi dipasangkan pada lubang pelampung; tali ares. | Kau pasang tali kaki kene kuat-kuat, kalau tak, putos. | [kAw pA.sAN tA.li kA.ki k«.n« ku.wAt.ku.wAt kA.lAw tA/ pu.tos] | Kau pasang tali kaki kena kuat-kuat, kalau tak, putus. |
tali ares | [tA.li A.Äes] | | dua utas tali yang diikat bersama dan ditarik untuk merentangkan jaring. Seutas disisipkan pada tepi atas mata jaring manakala seutas lagi dipasangkan pada lubang pelampung; tali kaki. | Kau pasang tali ares kene kuat-kuat, kalau tak, putos. | [kAw pA.sAN tA.li A.Äes k«.n« ku.wAt.ku.wAt kA.lAw tA/ pu.tos] | Kau pasang tali ares kena kuat-kuat, kalau tak, putus. |
naek tiang | [nAe/ ti.jAN s«.Äi] | | upacara menegakkan tiang seri. Dalam upacara tersebut sehelai kain batik bersama-sama daun ribu-ribu diikat pada tiang seri rumah sebelum tiang itu ditegakkan. | Kalau tak esok, luse kite dah boleh le naek tiang seri | [kA.lAw tA/ E.so/ lu.s« ki.t« dAh bo.leh l« nAe/ ti.jAN s«.Äi] | Kalau tidak esok, lusa kita sudah bolehlah jalankan upacara menegakkan tiang seri rumah. |
berinai curi | [b«.Äi.nAj tSu.Äi] | | pengantin lelaki yang lengkap berbaju Melayu datang ke rumah pengantin perempuan tanpa diberi tahu bersama pak andam atau pengapit sebelum bernikah dan biasanya selepas Asar. Pengantin akan diletakkan di pelantar rumah di atas sebuah kerusi untuk ditepung tawar. Selepas pengantin lelaki beredar barulah pengantin perempuan mengambil giliran. | Semalam aku pegi rumah penganten perempuan berinai curi. | [s«.mA.lAm A.ku p«.gi Äu.mAh p«.NAn.ten p«.Ä«m.pu.wAn b«.Äi.nAj tSu.Äi] | Semalam aku pergi ke rumah pengantin perempuan untuk berinai curi. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
bekontoi | [b«.kon.toj] | kata adjektif | berkenaan seseorang yang sentiasa bersama dengan seseorang lain. | Budok tu bekontoi je dengan moknye mentang-mentang anok tungge. | [bu.d/ tu b«.kon.toj dZ« d«.NAn m/.ø« m«n.tAN.m«n.tAN A.n/ tuN.gE] | Budak itu bekantoi sahaja bersama emaknya, mentang-mentang anak tunggal. |
getek | [gE.tE/] | kata tugas | juga, bersama. | Man nok getek bende tu. | [mAn n/ gE.tE/ b«n.d« tu] | Saya hendak juga benda itu. |
lempap pisang | [l«m.pAp pi.sAN] | | penganan seperti pengat pisang tetapi berkuah sedikit. Pisang dibelah dua tetapi tidak putus kemudian disapu dengan sedikit garam dan dimasak bersama gula dan pati santan. | | | |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
sepiak sireh | [s«.pi.jA/ si.Òeh] | | sehelai sirih bersama sekacip pinang, secalit kapur dan secubit gambir | Mak andam bagi sepiak sireh kat peganten pompuan pasai nak naek seri. | [mA/ An.dAm bA.gi s«.pi.jA/ si.Òeh kAt p«.NAn.ten pom.pu.wAn pA.sAj nA/ nAe/ s«.Òi] | Mak andam memberikan sehelai sirih, secalit kapur dan secubit gambir kepada pengantin perempuan supaya naik serinya. |
beremba | [b«.Ò«m.bA] | kata kerja | bergerak seperti berjalan, berlari, menunggang dalam satu kumpulan secara bersama. | Jalan sempet pon depa beremba naek baskat. | [dZA.lAn s«m.pet pon dE.pA b«.Ò«m.bA nAe/ bAs.kAt] | Jalan sempit pun mereka beremba menunggang basikal. |
garam belacan | [gA.ÒAm b«.lA.tSAn ] | | sambal daripada cili, garam, belacan, gula dan kicap. Biasanya dimakan bersama-sama buah-buahan seperti jambu, mempelam muda dan lain-lain. | | | |
ikan daen | [i.kAn dAen] | | isi ikan kering yang besar | Ikan daen sedap goreng buboh bawang dengan cabai kerin | [i.kAn dAen s«.dAp go.ÒeN bu.boh bA.wAN d«.NAn tSA.bAj k«.Òin] | Isi ikan kering yang besar sedap digoreng bersama bawang dan cili kering. |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata bersama |
|
Puisi |
---|
|
Makan sirih dalam cerana, Daun sirih sudah layu; Ke hulu bersama ke hilir bersama, Macamlah isi dengan kuku.
Lihat selanjutnya... |
|