Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
semangat | [s«.mA.NAt] | kata adjektif | berkenaan bayi yang sihat dan yang berisi badannya. | Anak Tijah tu baru pat bulan, tapi badan semangat. | [A.nA/ ti.dZAh tu bA.Äu pAt bu.lAn tA.pi bA.dAn s«.mA.NAt] | Anak Tijah itu baru empat bulan, tetapi badannya sihat dan berisi. |
muyi I | [mu.ji] | kata nama | duit sebagai hadiah untuk bayi yang baru lahir. | Berape muyi yang awak beri pade anak si Kintan yang baru lahe tu? | [b«.ÄA.p« mu.ji jAN A.wA/ b«.Äi pA.d« A.nA/ si kin.tAn | Berapa banyak wang yang kamu beri kepada anak si Kintan yang baru lahir itu?. |
merahang | [m«.ÄA.hAN] | kata kerja | menangis berlarutan dan merimaskan (bayi). | Kenapa budak tu asyek merahang aje? | [k«.nA.p« bu.dA/ tu A.Se/ m«.ÄA.hAN A.dZ«] | Kenapa budak itu menangis sahaja? |
melungap-lungap | [m«.lu.NAp.lu.NAp] | kata kerja | ketawa dengan mulut terbuka luas (bayi). | Adek kecik tu melungap-lungap, bile kene agah. | [A.de/ k«.tSi/ tu m«.lu.NAp.lu.NAp bi.l« k«.n« A.gAh] | Adik kecil itu ketawa dengan mulut terbuka luas apabila kena agah. |
muyi II | [mu.ji] | kata kerja | berjaga malam dengan acara berzanji dan lain-lain selepas kelahiran bayi hingga tanggal pusat. | Mak Ngah buat keje muyi sampai cucunye tanggal pusat. | [mA/ NAh bu.wAt k«.dZ« mu.ji sAm.pAj tSu.tSu.ø« tAN.gAl ] | Mak Ngah mengadakan acara berzanji dan bacaan ayat suci pada sebelah malam sehingga cucunya selamat tanggal pusat. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
nen | [nEn] | kata nama | susu untuk bayi (susu dada, botol dan lain-lain). | Budak tu teriak, nak nen la tu. | [bu.dA/ tu t«.Òi.jA/ nA/ nEn lA tu] | Budak itu menangis hendakkan susu agaknya. |
hampong | [hAm.poN] | kata adjektif | berkenaan tubuh bayi, barang dan lain-lain yang besar tetapi ringan, lempung, mampung. | Budak tu betuboh sunggoh, tapi hampong. | [bu.dA/ tu b«.tu.boh suN.goh tA.pi hAm.poN] | Budak itu berbadan besar, tetapi ringan. |
cak II | [tSA/] | kata tugas | kata agah (biasanya untuk bayi dan anak kecil), kata seru. | Nenek kata cak bila nampak adek krenyeh-krenyeh dalam endoi. | [nE.nE/ kA.tA tSA/ bi.lA nAm.pA/ A.de/ kÒ«.øEh.kÒ«.øEh dA.lAm «n.doj] | Nenek mengagah-agah cak apabila nampak adik tersenyum-senyum di dalam buaian. |
kuang-kuit | [ku.wAN.ku.wit] | kata kerja | bergerak-gerak (anak kecil, bayi). | Anak Maznah tengah dok kuang-kuit-kuang-kuit dalam ndoi. | [A.nA/ mAz.nAh t«.NAh do/ ku.wAN.ku.wit.ku.wAN.ku.wit dA.lAm ndoj] | Anak Maznah kelihatan sedang bergerak-gerak di dalam huaian. |
bubon | [bu.bon] | kata nama | bahagian di atas kepala dekat dengan dahi, ubun-ubun. | Bubon budak kecik tu lembek lagi, nampak dok menguet- nguet. | [bu.bon bu.dA/ k«.tSi/ tu l«m.be/ lA.gi nAm.pA/ dok m«.Nu.wet.Nu.wet] | Ubun-ubun bayi itu masih lembut lagi dan kelihatan berdenyut-denyut. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
ngagoh | [N:A.gh] | kata kerja | senyum dalam tidur (berkenaan bayi). | Acu tengok adek dok ngagoh tu. | [A.tSu tE.N/ A.de/ do/ N:A.gh tu] | Cuba tengok adik senyum dalam tidur tu. |
labok | [lA.bo/] | kata nama | kebiasaan (kerap kali berlaku atau selalu terjadi), kelaziman. | Kalu ikok labok ore sini, bilo buleh ore baru, kito keno buwak bekwoh cuko budok. | [kA.lu i.ko/ lA.bo/ .ÄE s:i.ni bi.l bu.leh .ÄE bA.Äu ki.t k«.n bu.wA/ b:E/.wh tS:u.ko bu.d/] | Kalau ikut kelaziman orang di sini, apabila mendapat cahaya mata, kita kena adakan majlis kenduri bercukur bayi. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
jimban | [dZim.bAn] | kata adjektif | berkenaan tubuh badan bayi yang montel, mungkil. | Anak sulung misi tu jimban boto, ramai goram kek diyo. | [A.nA/ su.luN mi.si tu dZim.bAn b.t ÄA.mAj g.ÄAm kE/ di] | Anak sulung misi itu montel betul, ramai geram akan dia. |
mangkeh | [mAN.kEh] | kata nama | istiadat mencukur rambut bayi. | Mak Long kau buek konduri cuko rambut, kok nak mangkeh, bawoa duit. | [mA/ lN kAw bu.wE/ kn.du.Äi tSu.k ÄAm.bot ko/ nA/ mAN.kEh bA.w lA du.wEt] | Mak Long kau buat kenduri cukur rambut, kalau hendak ikut acara cukur rambut, bawalah duit. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
lembek-liak | [l«m.bi/.li.jA/] | kata adjektif | berkenaan seseorang atau sesuatu yang berkeadaan meliuk-lintuk. | Bayi ni lembek-liak, pegang betol-betol. | [bA.ji ni l«m.bi/.li.jA/ p«.gAN b«.tol.b«.tol] | Bayi ni lembek-liak, pegang betul-betul. |
kopok | [ko.po/] | kata kerja | tepuk perlahan-lahan, misalnya mententeramkan bayi. | Dah kene kopok, baru die tido. | [dAh k«.n« ko.po/ bA.Äu di.j« ti.do] | Sudah ditepuk perlahan-lahan, baru dia tidur. |
naek buai | [nAe/ bu.wAj] | | suatu upacara yang dilakukan sebelum bayi menggunakan buaian buat kali yang pertama. Bidan akan memasukkan barang-barang seperti dua genggam beras diisi di dalam gayung, anak lesung batu dan kitab suci al-Quran lalu dibuai sebanyak tujuh kali sambil bidan membaca doa. Kemudian barang-barang dan al-Quran tersebut cepat-cepat dikeluarkan dan selepas itu baru bayi dimasukkan ke dalam buaian. | Kau kena panggel bidan yang pandai naek buai dulu baru anak kau ni boleh naek buaian. | [kAw k«.nA pAN.gel bi.dAn jAN pAn.dAj nAe/ bu.wAj du.lu bA.Äu A.nA/ kAw ni bo.leh nAe/ bu.wAj.jAn] | Engkau kena panggil bidan yang pandai menjalankan upacara naik buaian dulu, baru anak engkau boleh menggunakan buaian. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
sempeng | [sEm.pEN] | kata adjektif | berkenaan kepala bayi yang kelihatan seperti kemek. | Kepala anok awok nampok sempeng. | [k«.pA.lA A.no/ A.wo/ nAm.po/ sEm.pEN] | Kepala anak awak nampak seperti kemek. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
orang balai | [o.ÒAN bA.lAj] | | bayi lelaki | Anak aku hat baru ni orang balai. | [A.nA A.ku hAt bA.Òu ni o.ÒAN bA.lAj] | Anak saya yang baru ini lelaki. |
| | | 2. akan mendapat kemahiran baru berkenaan bayi | Bulan lepaih budak ni buleh merangkak, bulan ni nak muleh takteh kot. | [bu.lAn l«.pAC bu.dA/ ni bu.leh m«.ÒAN.kA/ bu.lAn ni nA/ mu.leh tA/.teh kot] | Bulan lepas budak ini boleh merangkak, bulan ini boleh tatih agaknya. |
orang dapoq | [o.ÒAN dA.po)Ö] | | bayi perempuan | Lama dah dok tunggu cucu orang dapoq, ni baru dapat. | [lA.mA dAh do tuN.gu tSu.tSu o.ÒAN dA.po)Ö ni bA.Òu dA.pAt] | Lama menunggu cucu perempuan, sekarang baru dapat. |
gedebab | [g«.dE.bAb] | kata adjektif | gemuk berkenaan badan bayi atau kanak-kanak. | Masa aku kecik-kecik dulu gedebab sunggoh badan aku. Sebutan Dialek | [mA.sA A.ku k«.tSi.k«.tSi du.lu g«.dE.bAb suN.goh bA.dAn A.ku] | Masa saya kecil-kecil dulu gemuk sungguh badan saya. |
besemangat | [b«.s«.mA.NAt] | kata adjektif | gemuk berkenaan bayi. | Besemangat betoi budak ni, hang bagi makan apa? | [b«.s«.mA.NAt b«.toj bu.dA ni hAN bA.gi mA.kAn A.pA] | Gemuk sungguh budak ini, awak beri makan apa? |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata bayi |
|
|