Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
begonyeh | [b«.go.øeh] | kata kerja | bergurau senda. | Asal dekat adek-beradek, asyeklah begonyeh. | [A.sAl d«.kAt A.de/ b«.ÄA.de/ A.Se/.lAh b«.go.øeh] | Asal berkumpul adik-beradik, asyeklah bergurau senda. |
henjang-henjot | [hen.dZAN.hen.dZot] | kata kerja | berjalan mundar-mandir (orang). | Asal petang aje henjang-henjotle die depan rumah ni. | [A.sAl p«.tAN A.dZ« hen.dZAN.hen.dZot.l« di.j« d«.pAn Äu.mAh ] | Apabila hari petang, dia berjalan ke hulu dan ke hilir di hadapan rumah ini. |
beronai | [b«.Äo.nAj] | kata kerja | berjalan berderet-deret menuju ke sesuatu arah atau tempat. | Asal orang nak jalan, beronailah engkau semue ngikot. | [A.sAl o.ÄAN nA/ dZA.lAn b«.Äo.nAj.lAh «N.kAw s«.mu.w« ] | Apabila kita hendak pergi berjalan, berderet-deretlah engkau semua mengikut. |
semonyeh | [s«.mo.øeh] | kata adjektif | berkenaan mulut yang penuh dengan makanan hingga terkeluar sebahagiannya daripada mulut (khusus tentang kanak-kanak). | Budak ni asal makan, kalau tak semonyeh mulut tu, tak sah. | [bu.dA/ ni A.sAl mA.kAn kA.lAw tA/ s«.mo.øeh mu.lut tu tA/ | Budak ini bila makan, kalau tidak penuh mulutnya itu, tidak sah. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
genjoq | [g«n.dZâÖ] | kata adjektif | berkenaan pakaian dan lain-lain yang dibasuh yang berubah menjadi bertambah luas atau bertambah panjang daripada ukuran asal. | Kalu kaen koman, sekali basoh dengan mesen genjoqla dia. | [kA.lu kAen ko.mAn s«.kA.li bA.soh d«.NAn me.sen g«n.dZâÖ.lA di.jA] | Kalau kain tidak bermutu, apabila dibasuh dengan mesin, berubahlah saiznya. |
cremin jejet | [tSÒ«.min dZE.dZEt] | | cermin muka yang tidak sama rata permukaannya yang menghasilkan bayang atau imej yang tidak sama bentuknya dengan objek asal. | Adek aku suka sangat tengok muka dia dalam cremin jejet, lepaeh tu dia gelak sorang-sorang. | [A.dE/ A.ku su.kA sA.NAt tE.N/ mu.kA di.jA dA.lAm tSÒ«.min dZE.dZEt l«.pAEh tu di.jA g«.lA/ s.ÒAN.s.ÒAN] | Adikku gemar sekali melihat wajahnya di dalam cermin ajuk, kemudian dia ketawa berseorangan. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
keda | [kE.dA] | kata kerja | teranjak sedikit daripada tempat duduk yang asal. | Kreto tu keda aloh ko tepi parek maso blago takdi. | [kÄE.t tu k:E.dA A.lh k t«.pi pA.Äe/ mA.s blA.g tA/.di] | Kereta tu berganjak ke tepi parit semasa perlanggaran tadi. |
liong | [li.joN] | kata kerja | ambil jalan jauh (menyimpang dari arah yang asal). | Diyo tu, kalu nok gi Bacok, diyo liong kok Melo dulu. | [di.j tu kA.lu n/ gi b:A.tS/ di.j li.joN ko/ m«.l du.lu] | Dia tu, kalau nak pergi ke Bachok, dia ambil jalan jauh ke Melor dulu. |
gabah-gabah | [gA.bAh.gA.bAh] | kata adjektif | ala kadar dalam membuat sesuatu (asal siap), lebih kurang, secara kasar. | Pok Ka wak wa tu gabah-gabah jah. | [p/ kA wA/ wA tu gA.bAh.gA.bAh dZAh] | Pak Bakar buat wau tu secara ala kadar saja. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
suku biduando | [su.ku bi.du.wAn.d] | | suku peribumi (orang asal Negeri Sembilan). | | | |
biduando | [bi.duwAn.d] | kata adjektif | suku peribumi dalam sistem Adat Perpatih orang asal Negeri Sembilan. | Undang dilantek dari suku biduando wareh. | [un.dAN di.lAn.tE/ dA.Äi su.ku bi.du.wAn.d wA.ÄEh] | Undang dilantik daripada suku Biduando waris. |
kolebeh | [k.lE.bEh] | kata adjektif | berkenaan kain, pakaian yang terlebih daripada ukuran asal; tokolebeh. | Aleh mejo tu, kolebeh siket sobolah kanan. | [A.lEh mE.dZ tu k.lE.bEh si.ket s.b.lAh kA.nAn] | Alas meja itu terlebih sedikit sebelah kanan. |
tokolebeh | [t.k.lE.bEh] | kata adjektif | berkenaan kain, pakaian yang terlebih daripada ukuran asal; kolebeh. | Aleh mejo tu, tokolebeh siket sobolah kanan. | [A.lEh mE.dZ tu t.k.lE.bEh si.ket s.b.lAh kA.nAn] | Alas meja itu terlebih sedikit sebelah kanan. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
rembat I | [ÄEm.bAt] | kata nama | binaan sementara yang dibuat bersambung dengan rumah asal untuk tujuan kenduri kahwin. | Semenggu sebelum kenuri orang buat rembat. | [s«.meN.gu s«.b«.lum k«.nu.Äi .ÄAN bu.wAt rEm.bAt] | Seminggu sebelum kenduri orang buat rembat. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
makloh | [mA/.lh] | kata nama | mualaf | Asai-asai tok nenek dia makloh. | [A.sAj.A.sAj to/ nE.nE/ di.jA mA/.lh] | Asal-asal nenek moyangnya orang daripada agama lain yang kemudiannya memeluk agama Islam. |
reta gadi | [ÒE.tA gA.di] | | sejenis pengangkutan dua roda yang ditarik oleh manusia | Asai-asai taya reta gadi lapeh luaq besi, lapeh dalam kayu. | [A.sAj.AsAj tA.jA ÒE.tA gA.di lA.peh lu.wA)Ö b«.si lA.peh dA.lAm kA.ju] | Asal-asal tayar kereta gadi lapisan luarnya besi, lapisan dalamnya kayu. |
gesak | [gE.sA] | kata kerja | beranjak sedikit dari tempat asal. | Hang gesak sana sikit, aku nak dok. | [hAN gE.sA sA.nA si.kit A.ku nA do] | Awak beranjak sana sikit, saya hendak duduk. |
| | | 2. binaan tambahan di bahagian sisi rumah yang berbumbung sendeng dan lebih rendah daripada bumbung asal | Bila nak kenuri-kenara orang buat semurop untok masak. | [bi.lA nA/ k«.nu.Òi.k«.nA.ÒA .ÒAN bu.wAt s«.mu.Òop un.to/ mA.sA/] | Apabila kenduri-kendara orang buat semurop untuk memasak. |
tebalek kuang | [t«.bA.le/ ku.wAN] | | berkenaan dengan sesuatu yang berlaku berlawanan atau bertentangan daripada asal | Dulu bukan maen tegoq orang tikam ekoq, la ni tebalek kuang, dia pulak yang lebeh. | [du.lu bu.kAn mAen t«.go)Ö .ÒAN ti.kAm E.k)Ö lA ni t«.bA.le/ ku.wAN di.jA pu.lA/ jAN l«.beh] | Dulu dia menegur orang lain berjudi ekor, sekarang ini terbalik kuang pula, dia pula yang lebih. |
tok cai | [to tSAj] | | leluhur atau keturunan | Tok cai hang asai mana? | [to tSAj hAN A.sAj mA.nA] | Keturunan kamu asal dari mana?. |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata asal |
|
Puisi |
---|
|
Asal sukun di Laut Jati, Terendak Cina jatuh ke ruang; Patah tumbuh hilang berganti, Kasih lama tidak terbuang.
Lihat selanjutnya... |
|