Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
kok nai | [ko/ nAj] | | berbual panjang dan meleret-leret antara lelaki dan perempuan; betonyeh. | Jangan kok nai tak tentu pasal nanti orang tue marah. | [dZA.NAn ko/ nAj tA/ t«n.tu pA.sAl nAn.ti o.ÄAN tu« mA.ÄAh] | Jangan bercakap-cakap panjang dengan tidak tentu pasal nanti marah orang tua-tua. |
betonyeh | [b«.to.øEh] | kata kerja | berbual panjang dan meleret-leret antara lelaki dan perempuan; kok nai. | Ari-ari kite betonyeh aje nanti ape orang kate. | [A.Äi.A.Äi ki.t« b«.to.øeh A.dZ« nAn.ti A.p« o.ÄAN kA.t«] | Setiap hari kita asyek berbual panjang, nanti apa pula orang kata. |
kalah-batah | [kA.lAh.bA.tAh] | kata nama | persengketaan yang berlarutan. | Kalah-batah abang dan akak dah sesai. | [kA.lAh bA.tAh A.bAN dAn A.kA/ dAh s«.sAj] | Persengketaan yang berlarutan antara abang dan kakak telah selesai. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
banaeh | [bA.nAEh] | kata nama | ukuran untuk pukat, (sebanaeh pukat panjangnya lebih kurang seratus kaki). | Pukat laut dalam besanya antara tengah dua banaeh dengan tiga banaeh. | [pu.kAt lAut dA.lAm bE.sA.øA An.tA.ÒA t«.NAh du.wA bA.nAEh d«.NAn ti.gA bA.nAEh] | Biasanya panjang pukat laut dalam, antara satu setengah banaeh hingga tiga banaeh. |
cilut cak | [tSi.lut tSA/] | | permainan sembunyi-sembunyi antara dua pihak; cak, cak cilut. | Budak-budak tu kena marah pasai maen cak cilut dalam bilek tidoq. | [bu.dA/.bu.dA/ tu k«.nA mA.ÒAh pA.sAj mAen tSi.lut tSA/ dA.lAm bi.le/ ti.dâÖ] | Budak-budak itu dimarahi kerana bermain sembunyi-sembunyi di dalam bilik tidur. |
cak cilut | [tSA/ tSi.lut] | | permainan sembunyi-sembunyi antara dua pihak; cak, cilut cak. | Budak-budak tu kena marah pasai maen cak cilut dalam bilek tidoq. | [bu.dA/.bu.dA/ tu k«.nA mA.ÒAh pA.sAj mAen tSA/ tSi.lut dA.lAm bi.le/ ti.dâÖ] | Budak-budak itu dimarahi kerana bermain sembunyi-sembunyi di dalam bilik tidur. |
cak I | [tSA/] | kata nama | permainan sembunyi-sembunyi antara dua pihak; cak cilut, cilut cak. | Budak-budak tu kena marah pasai maen cak dalam bilek tidok. | [bu.dA/.bu.dA/ tu k«.nA mA.ÒAh pA.sAj mAen tSA/ dA.lAm bi.le/ ti.dâÖ] | Budak-budak itu dimarahi kerana bermain sembunyi-sembunyi di dalam bilik tidur. |
perisi | [p«.Òi.si] | kata kerja | 1. membuang biji atau mengasingkan antara isi dengan biji buah-buahan (asam jawa, ulas durian, biji rambutan dan lain-lain), mengupas, menguliti. | Mak dok perisi buah moktan nak bagi adek makan. | [mA/ do/ p«.Òi.si bu.wAh m/.tAn nA/ bA.gi A.de/ mA.kAn] | Ibu sedang mengasingkan isi buah rambutan daripada bijinya untuk dimakan adik. |
bandaq ayaq | [bAn.dAâÖ A.jAâÖ] | | saliran air yang terdapat di antara sawah dan sungai, tali air kecil. | Bendang aku dah dua hari kerin, depa katop bandaq ayaq kat ataeh nu. | [b«n.dAN A.ku dAh du.wA hA.Òi k«.Òin dE.pA kA.top bAn.dAâÖ A.jAâÖ kAt A.tAEh nu] | Sawah aku sudah dua hari kering kerana mereka menutup saliran air di sebelah atas sana. |
jeromoh | [dZ«.Ò.mh] | kata kerja | tersua, terserempak, bertembung tanpa diduga antara satu dengan yang lain, jerempak; jerembap. | Tadi aku jeromoh dengan dia kat pekan. | [tA.di A.ku dZ«.Ò.mh d«.NAn di.jA kAt p«.kAn] | Aku terserempak dengannya di pekan tadi. |
bam | [bAm] | kata nama | bahagian atau permukaan yang lebih besar pada sebuah gendang silat, (biasanya berukuran lilit antara 24 hingga 29 inci), daripada kulit lembu. Bahagian yang kecil disebut cang. | Kulet belah bam kena ganti, pasai depa pukoi kuat sangat sampai pecah. | [ku.let b«.lAh bAm k«.nA gAn.ti pA.sAj dE.pA pu.koj ku.wAt sA.NAt sAm.pAj p«.tSAh] | Kulit di bahagian bam hendaklah digantikan, kerana mereka memukulnya terlalu kuat sehingga pecah. |
ambai-ambai | [Am.bAj.Am.bAj] | | berkenaan kayu api, buah pinang dan lain-lain dalam keadaan di antara kering dengan basah | Makan sireh dengan pinang ambai-ambai memang sedap. | [mA.kAn si.Òeh d«.NAn pi.nAN Am.bAj.Am.bAj mE.mAN s«.dAp] | Makan sirih dengan pinang ambai-ambai ini memang sedap rasanya. |
terat | [t«.ÒAt] | kata nama | sempadan, batasan, perenggan, batu terat. | Tang mana batu terat bendang hang dengan bendang aku, aku lupa dah. | [tAN mA.nA bA.tu t«.ÒAt b«n.dAN hAN d«.NAn b«n.dAN A.ku A.ku lu.pA dAh] | Di manakah batu sempadan antara bendang awak dengan bendang saya, saya sudah lupa. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
kacoh | [k:A.tSoh] | kata kerja | berkawan antara satu sama lain, bercampur. | Mung masok maktak tu, kacohla getek denge ore luwa, jange dok saeng denge ore Kelate jah. | [muN mA.so/ mA/.tA/ tu k:A.tSoh.lA gE.tE/ d«.NE .ÄE lu.wA dZA.NE do/ s:AeN d«.NE .ÄE k«.lA.tE dZAh] | Kamu belajar di maktab tu, bercampurlah juga dengan orang berkawan dengan orang Kelantan saja. |
brembah | [bÄ«m.bAh] | kata kerja | bergelut antara satu sama lain (orang, binatang), bergomol. | Muse dok brembah tepi rumoh smale. | [mu.sE do/ bÄ«m.bAh t:«.pi Äu.mh smA.lE] | Musang bergomol di tepi rumah semalam. |
jemok | [dZ«.m/] | kata kerja | berbincang secara bersemuka antara satu sama lain. | Budok lo ni tok jemok kiro dulu denge mok pok, kalu buwak gapo-gapo. | [bu.d/ l ni t/ dZ«.m/ ki.Ä du.lu d«.NE m/ p/ kA.lu bu.wA/ g:A.p.g:A.p] | Budak sekarang ni tak berbincang dulu dengan ibu bapa, kalau nak buat sesuatu. |
kokcak | [k:/.tSA)/] | kata kerja | melakukan perhubungan jenis secara tidak sah atau haram (bukan antara suami isteri), berzina. | | | |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
biring II | [bi.ÄiN] | kata adjektif | berkenaan kuih yang dalam keadaan tidak melekat, tidak bercampur. | Pandai bona omak buek kue lapeh tu tak bobiring lapehe. | [pAn.dAj b.nA .mA/ bu.wE/ kuE lA.pEh tu tA/ b.bi.ÄiN lA.pEh.E] | Pandai sungguh emak buat kuih lapis sehingga tidak melekat antara lapisnya. |
darang | [dA.ÄAN] | kata kerja | tanah di bahagian bawah bukit (alur di antara dua jurang). (kata nama?) | Kok nak dapek landak rayo, tunggu kek darang tu. | [ko/ nA/ dA.pE/ lAn.dA/ ÄA.j / tuN.gu kE/ dA.ÄAN tu] | Kalau hendak dapat landak raya, tunggu di darang itu. |
lareh | [lA.ÄEh] | kata nama | seberkas kayu kecil yang dipasangkan melintang antara lantai semasa membuat ampangan. | Hontak lareh tu kek lantai, sobolum diisi tanah maso buek ompangan. | [hn.tA/ lA.ÄEh tu kE/ lAn.tAj s.b.lum di.i.si tA.nAh mA.s bu.wE/ om.pA.NAn] | Hentak lareh itu di lantai, sebelum bubuh tanah masa membuat empangan. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Dialek |
Maksud Ayat |
begonjeng | [b«.gon.dZeN] | kata kerja | bergaduh antara adik-beradik. | Begonjeng aje kejenye. | [b«.gon.dZeN A.dZ« k«.dZ«.ø«] | Bergaduh sahaja mereka. |
tinjau belukau | [tin.dZAw b«.lu.kAw] | | peringkat pertumbuhan pokok padi di antara tahap masuk isi hingga bunting. | Padi aku tengah tinjau belukau. | [pA.di A.ku t«.NAh tin.dZAw b«.lu.kAw] | Padi aku sedang tinjau belukau. |
tindeh kaseh | [tin.deh kA.seh] | | berkenaan dinding yang dipasang melintang dan bertindih antara satu sama lain; sisek tenggileng. | Cantek lak dindeng rumah kau ni buat dindeng tindeh kaseh. | [ | Cantik pula dinding rumah engkau ini buat tindih kasih. |
sisek tenggileng | [si.se/ t«N.gi.leN] | | berkenaan dinding yang dipasang melintang dan bertindih antara satu sama lain; tindeh kaseh. | Cantek lak dindeng rumah kau ni buat sisek tenggileng. | [tSAn.te/ lA/ din.deN Äu.mAh kAw ni bu.wAt si.se/ t«N.gi.leN] | Cantik pula dinding rumah engkau ini buat sisik tenggiling. |
kelek anak | [kE.le/ A.nA/] | | bahagian rumah yang berbumbung di hujung pelantar di antara rumah ibu dengan rumah dapur, lazimnya diletakkan katil bujang. | Kelek anak orang bujang kite tu gelap, pasang le lampu. | [kE.le/ A.nA/ o.ÄAN bu.dZAN ki.t« tu g«.lAp pA.sAN l« lAm.pu] | Kelek anak orang bujang kita tu gelap, pasanglah lampu. |
cengkam kere | [tS«N.kAm k«.Ä«] | | ikatan untuk menyambung dua utas tali dengan membelitkannya sebanyak dua kali antara satu sama lain. Hujung tali yang terkemudian dibelit dan dimasukkan ke dalam lingkaran yang terbentuk di tengah-tengah belitan sebelum kedua-dua tali ditarik sehingga tersimpul. | Ikat le tali ni pakai cengkam kere, baru kuat. | [i.kAt l« tA.li ni pA.kAj tS«N.kAm k«.Ä« bA.Äu ku.wAt] | Ikatlah tali ni pakai cengkam kera, baru kuat. |
papan slipe tiang | [pA.pAn sli.p« ti.jAN] | | kepingan kayu yang dipasang sebagai pengalas di antara tiang rumah dengan batu tiang. | Kau buat rumah aku, jangan lupe pasang papan slipe tiang. | [kAw bu.wAt Äu.mAh A.ku dZA.NAn lu.p« pA.sAN pA.pAn sli.p« ti.jAN] | Engkau buat rumah aku, jangan lupa pasang papan slipe tiang. |
lesong pipit | [l«.soN pi.pet] | | lesung kayu bersaiz kecil yang panjangnya antara sekaki dan dua setengah kaki, digunakan untuk menumbuk beras, pulut dan kacang hijau. | Kacang ijau ni secoet, kau tumbok aje pakai lesong pipet. Nanti boleh buat kue koye. | [kA.tSAN i.dZAw ni s«.tSoet kAw tum.bo/ A.dZ« pA.kAj l«.soN pi.pet nAn.ti bo.leh bu.wAt kue ko.j«] | Kacang hijau ini sedikit sahaja, engkau tumbuk sahaja pakai lesung pipit. Nanti boleh buat kuih koya. |
laluan tikus | [lA.lu.wAn ti.kus] | | kayu yang dipasang melintang di antara dua tiang bumbung. | Kau buat rumah aku ni nanti jangan lupe pasang laluan tikus. | [kAw bu.wAt Äu.mAh A.ku ni nAn.ti dZA.NAn lu.p« pA.sAN lA.lu.wAn ti.kus] | Engkau buat rumah aku ini nanti jangan lupa pasangkan kayu melintang di bumbung. |
kala-bata | [kA.lA.bA.tA] | kata nama | persengketaan yang berlarutan antara ahli keluarga. | Dulu kawen suke same suke. Ni dah kala-bata, mak tak mau campo. | [du.lu kA.wen su.k« sA.m« su.k« ni dAh kA.lA.bA.tA mA/ tA/ mAu tSAm.po] | Dulu kahwin suka sama suka, sekarang sudah bersengketa, emak tidak mahu masuk campur. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
tengke | [t«N.k«] | kata nama | jarak antara dua bahagian. | Tengke rumoh koi dengan kede ade gretok. | [t«N.k« Äu.moh koj d«.NAn k«.dE A.d« gÄe.t/] | Jarak rumah saya dengan kedai ada jambatan. |
kateh | [kA.t«h] | kata nama | bahagian antara lutut dengan kaki, betis. | Besenye orang kateh panjang kuat lari. | [bE.s«.ø« o.ÄAN kA.t«h pAn.dZAN ku.wAt lA.Äi] | Biasanya orang betis panjang kuat lari. |
betalo | [b«.tA.l] | kata kerja | suruh menyuruh melakukan sesuatu di antara dua orang. | Deme bedue ni asyek nok betalo bile mok suroh buat keje. | [d«.m« b«.du.w« ni A.Se/ n/ b«.tA.l bi.l« m/ su.Äh buwAt k«.dZ«] | Kamu berdua ini asyik suruh menyuruh saja kalau mak suruh buat kerja. |
bedempok | [b«.d«m.po/] | kata kerja | membuat sesuatu majlis pada masa dan hari yang sama antara dua tempat atau rumah yg berdekatan. | Kenuri rumoh Pak Mat bedempok dengan rumoh Pak Abu. | [k«.nu.Äi Äu.moh pA/ mAt b«.d«m.po/ d«.NAn Äu.moh pA/ A.bu] | Kenduri rumah Pak Mat sama hari dengan rumah Pak Abu. |
hujong jengke | [hu.dZoN dZ«N.kE] | | berkenaan jarak yang agak jauh. | Dalam ramai-ramai die je yang kene bilek hujong jengkel. | [dA.lAm ÄA.mAj.ÄA.mAj di.j« jAN k«.n« bi.lek hu.dZoN dZ«N.kE] | Di antara semua dia seorang yang dapat bilik yang agak jauh. |
Entri |
Fonetik |
Kelas Kata |
Makna |
Ayat Dialek |
Sebutan Ayat |
Maksud Ayat |
begomoi | [b«.go.moj] | kata kerja | bercumbu-cumbuan antara lelaki dengan perempuan yang bukan mahram. | Tok imam tangkap Timah dengan Man dok begomoi tang telaga. | [to i.mAm tAN.kAp ti.mAh d«.NAn mAn do b«.go.moj tAN t«.lA.gA] | Tok imam menangkap Timah dan Man sedang bercumbu- cumbuan di telaga. |
juboq | [dZu.b)Ö] | kata nama | bahagian belakang badan antara pinggang dengan pangkal paha. | | | |
pungkoq | [puN.ko)Ö] | kata nama | 1. bahagian belakang badan antara pinggang dengan pangkal paha | Cekgu besaq pukoi dia kat pungkoq dengan rotan sepuloh kali. | [tSE.gu b«.sA)Ö pu.koj di.jA kAt puN.ko)Ö d«.NAn Òo.tAn s«.pu.loh kA.li] | Guru besar memukulnya di punggung dengan rotan sepuluh kali. |
betarin | [b«.tA.Òin] | kata adjektif | berkenaan dengan sesuatu yang melintang di antara bahagian hidung dan bibir contoh, misai, hingus dan lain-lain. | Pelakon jahat dulu-dulu misai betarin. | [p«.lA.kon dZA.hAt du.lu.du.lu mi.sAj b«.tA.Òin] | Pelakon jahat zaman dahulu bermisai melintang. |
secotet | [s«.tS.tEt] | kata adjektif | berkenaan dengan sesuatu yang sangat kecil atau sedikit | Tanah tu secotet macam mana nak bagi-bagi hampa adek beradek. | [tA.nAh tu s«.tS.tEt mA.tSAm mA.nA nA bA.gi.bA.gi hAm.pA A.de b«.ÒA.de] | Tanah itu sangat kecil bagaimana hendak membahagi-bahagikan antara kamu adik beradik. |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata antara |
|
Puisi |
---|
|
Banyak bulan antara bulan, Tidak sama bulan puasa; Banyak Tuhan antara Tuhan, Tidak sama Tuhan Yang Esa.
Lihat selanjutnya... |
|