Menganyam Kedukaan Ravi masih menangis dipukul Angamab dengan batang penyapu. Sekejap singgah di belakang Ravi. Kemudian menyebat di buntut Thevanai. Bebenapa kali untuk Ravi. Banyak kali untukThevanal. Thevanai menyapu lantai yang dikotoni tahi Ravi. Ravi benak cinit. Mungkin penutnya kembung lagi. Selepas itu, Angamabmengembangkan payung, menempub hujan nenyai- nenyai. Thevanai tidak lagi melihat bayangan emaknya. Mungkin tidak mahu melihatnya lagi. Ravi tenus menangis rumput mi juga kelihatan kehijau-hijauan kerana menumpang makan baja yang cukup dan lumayan. Karung- karung plastik kosong bercap mCI, NPK yang disusun berlapis- lapis disebelah tepi pant dan timbunan tahi ayam yang sedikit ditutup dengan plastik, buktinya. Pandangannya perlahan- lahan beralih ke pant kira-kira sekaki lebar dan dalam digali mengelilingi tanah seluas tiga ekar itu. Kemudian dia ternampak pula
|
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata tahi; |
|
Puisi |
---|
|
Pinang muda atas ragian, Pinang tua beragi-ragi; Kalau muda tahi gigian, Biar tua sekali-kali.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 578 Once a thief, always a thief Tanggapan orang, perangai manusia tidak akan berubah. Kalau pernah buat jahat, ia tentu akan mengulanginya. Anjing biasa makan tahi, jika tak makan mencium ada juga Ex-convicts have to face the fact that they are not going to get jobs easily as the public still apply the principle: ''Once a thief, always a thief''. Bekas banduan harus menerima hakikat bahawa mereka tidak mudah diambil bekerja memandangkan masyarakat masih berpendirian: ''Anjing biasa makan tahi, jika tak makan mencium ada juga''. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|