Menganyam Kedukaan meng- geleng-geleng kepala. Lalu dia gunakan bahasa isyanat untuk menjelaskan penenangannya. Dia bergaya menggunakan bebenapa jan tangan kin dan kanannya. Namun mereka tetap menggeleng kepala dan semakin tidak memahaminya. Sebaliknya mereka tensenyum ginang. Ada yang tidak tahan menyembunyikan penasaan. Lalu mereka bensama-samaterbahak-bahak menye- saIl keadaan. Mereka tidak dapat benkomunikasi dengan sempurna. Lantas dia cumaberkata, “Kalau orang Melayu potong ke nuang tamu sekanang tapi takut pula dua benanak itu mengesyaki dia telah mendengan perbualan meneka. Nantm senba-salab puha meneka jadinya. Belum masanya, putusnya. Dia tidak tenus ke bilik. Sebaliknya dia duduk di anak tangga tenatas. Penbualan dua benanak di nuang tamu, sayup- sayup kedengaran. Tenukkah demam Zana?’ Dia kaget apabila mendengan emak mentuanya bentanya akan dininya. Betulkah? ‘Biasa, emak
|
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata sebaliknya. |
|
Peribahasa |
---|
| 306 Let bygones be bygones Lupakan dendam lama atau perselisihan lalu, sebaliknya mulakan lembaran baru. Buang yang keruh, ambil yang jernih We are avoiding each other, and getting ourselves all worked up every time we stumble onto each other? Don't bear grudges, let bygones be bygones. Mengapakah kita mengelakkan diri antara satu sama lain, dan naik marah apabila bersua muka? Usahlah berdendam, buang yang keruh, ambil yang jernih. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|