Menganyam Kedukaan dahulu. Mukanya pucat. Ba - dannya lesu. Pengenakkannya lembap. Setiap tutumya tidak tenatun, gagap. Mungkin kenana kesannya tenhadap Angamab. Makan Ravisudah benkunangan. Badannya susut benan. Keneta mainannya sudah tidak ada lagi. “Esok bapa bell untuk Ravi,”pujuk Thevanai. Rajendran tidak menyahut. Sebelum itu Thevanal menunjuk kepadanya anak patung yang dibakan Angamab petang kelmanin. Tidak ada lagi baju di badan kenepot itu. Rambut adat suku kaumku sendini.” Diam sejenak. Mengambil nafas. Kumang tents meluru ke biliknya. Merebahkan din ke katil. Menangis. Kini kesedihan dan kepedihan benar-benan menyiat jantung hatinya. Semalaman ia begitu. Esok, pagi - pagi lagi ia akan meninggalkan desa yang telah mendewasa- kannya. Kini kenangan itu bertandang lagi. Esakan Kumang semakinjelas. Sayu. Haru. Begitu menyayat hati. Kenangan- nyapada kampung halaman kian menekan
|
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata esok |
|
Puisi |
---|
|
Den jajar maka den kisai, Esok tidak ke ladang lagi; Diajar badan merasai, Esok tidak tergamang lagi.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 326 Into every life a little rain must fall Sudah menjadi lumrah kehidupan manusia, ada ketikanya senang dan ada ketikanya susah. (Peribahasa ini lazimnya diucapkan untuk menenangkan hati orang yang ditimpa malang dan untuk mengingatkan bahawa nasib malang itu hanyalah sementara) Air pun ada pasang surutnya, takkan pasang selalu dan surut senantiasa. Don't you feel sad, my dear. Everybody must have his or her misfortune. Remember, into every life a little rain must fall. Who knows may be tomorrow luck will come and knock at your door. Usah kamu bersedih, sayangku. Tiada insan yang tidak ditimpa malang. Ingat, air pun ada pasang surutnya, takkan pasang selalu dan surut senantiasa. Siapa tahu esok-esok nasib yang baik akan datang juga. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|