PeribahasaPisau tiada berbaja, makin dikilir bertambah tumpul.TakrifOrang yang tiada berilmu makin kaya makin sombong. baja = besi keras; kilir = gosok, asah.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaPisau bongkok melukakan sarungnya.TakrifMengkhianati orang yang melindunginya.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaSeperti pisau raut: bengkok orang dapat dibetulkan, bengkok sendiri tak dapat dibetulkan.TakrifHendak laba, langsung jadi rugi. (Peribahasa lain yang sama makna: Nak menangguk ikan, tertangguk ke batang).SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaTajam pisau kerana diasah.TakrifJadi pintar (berani) kerana selalu diajar (diasuh).SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaUmpama pisau di tangan kanan, timun di tangan kiri.TakrifOrang lemah dalam kekuasaan orang yang berkuasa, tidak berdaya untuk melawan.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaBerapalah tajam pisau parang, tajamlah lagi mulut manusia.TakrifMulut itu lebih tajam daripada senjata.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaSeperti parang (= pisau) mata dua.TakrifMenarik keuntungan daripada kedua belah pihak. (Peribahasa lain yang sama makna: Seperti pedang bermata dua).SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaPandai seperti pisau raut: bongkok orang dapat dibetulkan (= dilepaskan), bongkok diri sendiri tinggal kekal.TakrifHanya pandai memperbaiki kesalahan orang lain, tetapi tak dapat memperbaiki kesalahan diri sendiri. (Peribahasa lain yang sama makna: Seperti pisau raut: bengkok orang dapat dibetulkan, bengkok sendiri tak dapat dibetulkan).SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaMain air basah, main api letur, main pisau luka.TakrifTiap-tiap perbuatan atau pekerjaan akan meninggalkan akibatnya. (Peribahasa lain yang sama makna: Bermain air basah, bermain api letur, bermain pisau luka).SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
PeribahasaMudah terbelingut bagai pisau belik.TakrifMudah tersinggung dan berkecil hati. (Peribahasa lain yang sama makna: Mudah bengkok bagai parang timah). terbelingut = terpelecok; belik = tin, timah.SumberKamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Rujukan |
Peribahasa Inggeris |
Makna |
Peribahasa Melayu |
Contoh Bahasa Inggeris |
Contoh Bahasa Melayu |
Sumber |
600 | The tongue is sharper than the sword | Kata yang keluar dari mulut lebih menyakitkan daripada serangan fizikal | Pisau senjata tiada bisa, bisa lagi mulut manusia | Indeed, the tongue is sharper than the sword . Her merciless words lashed out at my heart so much so that its wounds took many years to heal. | Sesungguhnya pisau senjata tiada bisa, bisa lagi mulut manusia . Kata-kata yang kejam ini telah merobek kalbuku sehingga lukanya mengambil masa bertahun-tahun untuk sembuh. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
601 | The tongue is sharper than the sword | Kata yang keluar dari mulut lebih menyakitkan daripada serangan fizikal | Berapalah tajam pisau parang, tajam lagilah mulut manusia | Indeed, the tongue is sharper than the sword . Her merciless words lashed out at my heart so much so that its wounds took many years to heal. | Sesungguhnya berapalah tajam pisau parang, tajam lagilah mulut manusia . Kata-kata yang kejam ini telah merobek kalbuku sehingga lukanya mengambil masa bertahun-tahun untuk sembuh. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
603 | The tongue is sharper than the sword | Kata yang keluar dari mulut lebih menyakitkan daripada serangan fizikal | Lidah manusia lebih tajam daripada pisau dan parang | Indeed, the tongue is sharper than the sword . Her merciless words lashed out at my heart so much so that its wounds took many years to heal. | Sesungguhnya lidah manusia lebih tajam daripada pisau dan parang . Kata-kata yang kejam ini telah merobek kalbuku sehingga lukanya mengambil masa bertahun-tahun untuk sembuh. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
85 | You can catch more flies with honey than with vinegar | Untuk menangani kerenah manusia, cara yang lembut atau berbuat baik lebih berkesan daripada cara yang kasar. (Peribahasa ini kadang kala digunakan untuk menyarankan supaya seseorang itu mengampu) | Sembelih ayam dengan pisau, sembelih orang dengan kapas | If you want some secret tips, do not be rude to her. A polite approach is more effective than rudeness and even at times you have to be ingratiating. Take it from me, you can catch more flies with honey than with vinegar. | Jika awak mahu mencungkil petua rahsia, janganlah bersikap biadap terhadapnya. Cara yang penuh sopan santun lebih berkesan meskipun kadang kala awak terpaksa mengampunya. Percayalah cakap saya, sembelih ayam dengan pisau, sembelih orang dengan kapas. | Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu |
|
Tesaurus |
---|
| pisau (kata nama) | Bersinonim dengan badik, belati, belintan, cundrik, curik, kerambit, lawi ayam, nenram, pisau calung,
pisau cukur, pisau getah, pisau lipat, pisau makan, pisau raut, pisau sadap, pisau wali., | |
|
Puisi |
---|
|
Pisau raut ulu sekerat, Pakai anak panglima desa; Dari laut naik ke darat, Memang nak cari senjata yang bisa.
Lihat selanjutnya... |
Peribahasa |
---|
| 601 The tongue is sharper than the sword Kata yang keluar dari mulut lebih menyakitkan daripada serangan fizikal Berapalah tajam pisau parang, tajam lagilah mulut manusia Indeed, the tongue is sharper than the sword . Her merciless words lashed out at my heart so much so that its wounds took many years to heal. Sesungguhnya berapalah tajam pisau parang, tajam lagilah mulut manusia . Kata-kata yang kejam ini telah merobek kalbuku sehingga lukanya mengambil masa bertahun-tahun untuk sembuh. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|