Kata |
Takrif |
Sumber |
terselip | termasuk di antara benda-benda lain; terselit; tersisip: Surat itu ~ di antara halaman-halaman buku. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
terselip | termasuk di antara benda-benda lain; terselit; tersisip: Surat itu ~ di antara halaman-halaman buku. | Kamus Pelajar |
selip; menyelipkan | terselip termasuk di antara benda-benda lain; terselit; tersisip: Surat itu ~ di antara halaman-halaman buku. | Kamus Pelajar |
selip | ; menyelipkan memasukkan sesuatu di celah-celah benda lain; menyelitkan. terselip termasuk di antara benda-benda lain; terselit; tersisip: Surat itu ~ di antara halaman-halaman buku. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
menatal | (Komp) menggerakkan paparan teks (baris demi baris atau halaman demi halaman) pd skrin paparan ke atas atau ke bawah secara beransur-ansur; | Kamus Dewan Edisi Keempat |
tatal II | menatal (Komp) menggerakkan paparan teks (baris demi baris atau halaman demi halaman) pd skrin paparan ke atas atau ke bawah secara beransur-ansur; penatalan perbuatan atau proses menatal (bkn paparan teks pd skrin paparan) | Kamus Dewan Edisi Keempat |
pengeluaran halaman(page-out) | Proses mengeluarkan halaman yang sedia ada dalam ingatan utama untuk digantikan dengan halaman yang mengandungi bahagian dokumen yang dikehendaki dalam sistem ingatan tuntutan ambilan. Bandingkan pemasukan halaman. | Kamus Komputer |
penatalan(scrolling) | Pergerakan ke hadapan, ke belakang, ke kiri, atau ke kanan data paparan secara baris demi baris, atau halaman demi halaman, untuk mengisi tingkap paparan pada tempat pilihan pengguna. | Kamus Komputer |
pemasukan halaman(page-in) | Penggantian halaman yang sedia ada dalam ingatan utama dengan halaman yang mengandungi bahagian dokumen yang dikehendaki dalam sistem ingatan tuntutan ambilan. | Kamus Komputer |
pencetak halaman(page printer) | Pencetak yang menyediakan keseluruhan halaman yang akan dicetak terlebih dahulu sebelum mencetak keseluruhan halaman itu. | Kamus Komputer |
Kata |
Takrif |
Sumber |
following | adj 1. next, after, berikut(nya): the ~ week, minggu berikutnya; the explanation will be found in the ~ pages, keterangan boleh didapati pd halaman-halaman yg berikut; the ~ day, (pd) /keesokannya, keesokan harinya, hari berikutnya/; 2. about to be mentioned, yg berikut: the ~ books are recommended, buku-buku yg berikut disyorkan utk dibaca; the ~, yg berikut: the ~ have been selected to represent the school in the debate, yg berikut telah dipilih utk mewakili sekolah dlm perbahasan; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
lawn 1 | n halaman (rumput): the houses in that street have beautiful ~s, rumah-rumah di lorong itu mempunyai halaman rumput yg cantik; mow the ~, memotong rumput di halaman. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
homesickness | n kerinduan thdp kampung halaman; suffer from ~, /merindui, rindu akan/ kampung halaman. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
homesick | adj /merindui, rindu akan/ kampung halaman: she felt ~ in the beginning, but then started to enjoy her new surroundings, dia pd mulanya merindui kampung halaman, tetapi kemudiannya berasa seronok dgn keadaan sekeliling yg baru. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
full-page | adj /halaman, muka (surat)/ penuh: a ~ advertisement, iklan semuka penuh. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
centre spread | n /paparan, halaman/ tengah. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
home | ~ front, barisan belakang; ~town, kampung halaman; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
cornerways, cornerwise | adv diagonally, ikut /penjuru, sudut/: turn in the page ~, lipat halaman ikut sudut. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
hereof | adv 1. of this, approp n + tersebut: refer to page 12 ~, sila rujuk halaman 12 laporan tersebut; please acknowledge receipt ~, sila maklumkan penerimaan pesanan tersebut; 2. from this, kerananya: the contract was breached resulting in legal proceedings ~, kontrak itu telah dimungkiri menyebabkan tindakan undang-undang diambil kerananya. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
ache | ~ for, merindukan, rindu akan: her heart ~d for him, dia merindukan lelaki itu; to ~ for home, merindukan kampung halaman. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
Istilah Sumber |
Istilah Sasar |
Bidang |
Subbidang |
Huraian |
half title page | halaman judul separa | - | Tiada | Halaman bercetak pertama bagi sesebuah buku yang mengandungi judul utama dan berada pada halaman kanan atau rekto. |
flip book | buku selak | Pendidikan | Tiada | Buku yang mengandungi rangkaian ilustrasi dari satu halaman ke satu halaman berikutnya yang dilihat seperti beranimasi apabila diselak secara pantas. |
epigraph page | halaman epigraf | - | Tiada | Halaman yang mengandungi petikan atau perenggan pendek pada permulaan buku atau bab yang menggambarkan tema kandungan buku tersebut. |
acknowledgement page | halaman penghargaan | - | Tiada | Halaman khusus pada bahagian awalan buku yang merakamkan penghargaan daripada pengarang atau penerbit kepada pihak-pihak lain yang memberikan kerjasama dalam proses penerbitan sesebuah buku. |
page proof | pruf halaman | - | Tiada | Halaman yang telah direka letak berdasarkan spesifikasi penerbitan. |
page size | saiz halaman | - | Tiada | Dimensi halaman pada sesuatu bahan terbitan. |
cast-off | anggaran halaman | - | Tiada | Kiraan halaman bercetak berdasarkan saiz buku, jenis dan saiz fon. |
imposition | imposisi | - | Tiada | Proses menetapkan halaman pada kertas cetak supaya hasil lipatan mengikut urutan halaman yang betul. |
first edition | edisi pertama | Kesusasteraan | Tiada | Karya yang pertama kali dicetak dan diterbitkan. Pada halaman awalan, tercatat nama pengarang, tahun dan tempat diterbitkan, halaman hak cipta, International Standard Book Number (ISBN), pengkatalogan dalam penerbitan, judul penuh, judul separa dan sebagainya. Karya yang dimaksudkan meliputi karya kreatif seperti novelm kumpulan cerpen, drama atau puisi, dan karya bukan kreatif seperti karya umum atau kritikan. Edisi pertama tidak hanya merujuk kepada buku dan majalah, tetapi juga edisi akhbar yang pertama kali dicetak dan diterbitkan. |
end paper | kertas lapik kulit | - | Tiada | Kertas berlipat dua yang separuh daripada lipatan kertas tersebut ditampalkan pada bahagian dalam kulit depan dan bahagian dalam kulit belakang buku kulit keras. Separuh lipatan lagi ditampalkan di sepanjang sisi halaman pertama dan halaman terakhir buku bagi melindungi jilidan buku tersebut. |
Kata |
Takrif |
Kata Terbitan |
Takrif Kata Terbitan |
Peribahasa |
Takrif Peribahasa |
Terjemah Peribahasa |
Tema |
Bahasa Suku Kaum |
lamanan | halaman | - | - | - | - | - | Peralatan Rumah Tangga dan Idea Berasosiasi | Kadazandusun -> Dusun Kimaragang |
Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
halaman | halaman; | kedayan | |
laman I | halaman; 1 kawasan yg luas keliling rumah, di hadapan rumah, dll: ~ lebok halaman rumah; ~ gak jawai lebok halaman di depan rumah; kapuong ~ kampung halaman; 2 gelanggang: ~ pisak ragak laman sepak raga; 3 muka buku majalah, surat khabar, dll: kalai ~ bei | Melanau Mukah | |
halaman | ~ rumah halaman rumah. | kedayan | |
halaman | kampung ~ kampong halaman; | kedayan | |
halaman | jawai [jaway] | Melanau Dalat | |
padeang | halaman | TETAW | |
lepir | halaman, muka surat; | Melanau Mukah | |
taman II | halaman. | Melanau Mukah | |
Bahasa Suku Kaum |
Takrif |
Contoh Ayat |
Rujukan |
Sumber |
menawa do rasam Kd | memohon hujan. | Abon Munggit memerhati kegiatan di halaman rumahnya. Esok akan bermulalah upacara menawa do rasam. Beberapa orang lelaki sedang mendirikan sulap di tebing sungai sebagai tempat melakukan upacara. | Debur Menerpa | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
tompangan Kd KB | sejenis roh baik. | 21. Tompangan Semangat pagar, melindungi rumah, mengawal halaman, menjaga kampung untuk kesejahteraan orang ramai. | Sepintas Lalu Mengenai Adat Istiadat Dusun/ Kadazan Kota Belud | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
tumbolang Tb | tempat membawa air yang diperbuat daripada bambu. | Bagaikan tergesa-gesa dia tiba di halaman rumahnya. Sirah, adiknya baru sahaja muncul dari pangkalan. Dia membawa sebatang tumbolang yang berisi air. Anak gadis itu kelihatan basah kuyup. | Susuk Tingkayu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
mimoh, *mimuh* Bd | mendirikan bangunan. | Kembang rasa hatinya apabila ada jiran yang bertandang atau melintas halaman rumahnya dan bercakap atau bertanya fasal kayu itu. "Siapa buat" "Siapa lagi. Akulah." "Wah, wah! Tak lama lagi, mimohlah kita dua beranak ni" "Mudah-mudahan." | Ketipung Bunga Jambu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
mominsala Kd KB | sejenis roh jahat. | 17. Mominsala Kerjanya mengganggu orang yang membaca mentera dalam upacara puja, tinggal di halaman rumah. | Sepintas Lalu Mengenai Adat Istiadat Dusun/ Kadazan Kota Belud | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
nyeli Ib | sj tumbuhan bijirin (pokok dan buahnya) drpd jenis padi; Coix lachrymajobi. | Apabila dua orang gadis itu mendekati rumah panjang, Bunga Eni dan Bunga Satangkai hanya sebesar ibu kaki. Apabila Kumang dan Lulong tiba di tepian permandian, roh itu sebesar ibu jari. Setiba mereka di halaman, roh itu sebesar sebiji jagung. Seterusnya apabila berada di kaki tangga, roh Bunga Eni dan Bunga Satangkai sudah sebiji nyeli. | Novel Satangkai | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
Kamus Parsi.indb ḥeyvān( ناويح kenyataan, fakta, hakikat kisah, riwayat, hikayat kearifan pemerintah perintah, memerintah menurut hukum, halal kerongkong segulung porter mandi kata-kata pujian kewarasan, kesedaran wang pos besen, kolam tuala mandi halaman binatang, haiwan fact story, tale wisdom government to govern lawful, legitimate, halal throat roll porter to bathe praise senses, moods postal order basin, pond towel yard animal ناويح تقيقح Kamus
|
Kamus Sains.indb alamat penerima, hala jalan dan data kawalan ralat. (KOM) pad foundation (asas pad) Asas yang digunakan untuk menyokong tiang secara bersendiri yang dibina daripada konkrit tetulang. (KEJ) page frame (bingkai halaman) 1. Luas kawasan ingatan sebenar yang muat untuk sesuatu halaman dalam pemetaan ingatan maya. 2. Ruang yang diperuntukkan bagi menempatkan halaman dalam perisian pemprosesan kata atau perisian bentangan dokumen. (KOM) paint (cat) Cecair berpigmen yang bertukar menjadi filem pepejal nipis
|
Kamus Thai 2.indb ความหมาย 1 ล ่ วงเลย [-l:y] ก berlalu: เวลาล ่ วงเลยมา แล ้ ว 10 ปี ฉันยังระลึกถึงบ ้ านเกิด Sepu luh tahun telah berlalu namun saya masih terkenang kampung halaman.= ล ่ วง ความหมาย 2 ล ่ วงหน ้ า [-na:] ว terlebih dahulu: ฉันต ้ อง จ ่ ายค ่ าเช ่ าล ่ วงหน ้ าสามเดือน Saya perlu daerah Sri Sakhorn. ลาดเลา [la:tlau] น persekitaran: ตำรวจ ดูลาดเลาบ ่ อนการพนันก ่ อนจับกุม Pihak polis meninjau persekitaran tempat perju- dian sebelum membuat tangkapan. ลาน 1 [la:n] น (บริเวณ) halaman ลาน 2 [la:n] น (นาฬ ิ กา) pegas, spring ล ้ าน 1 [la:n] น juta ล ้ าน 2 [la:n] ว botak: มีฝรั่ งจำนวนมากที่ หัวล ้
|
Kamus Thai 2.indb ้ อโต ้ แย ้ งของทนายจำเลยฟังไม ่ ขึ้ น Hujah peguam bela itu tidak masuk akal. ฟัด [fat] ก bergelut: เด็ก ๆ กำลังฟัดกัน ในสนามโรงเรียน Murid-murid sedang ber gelut di halaman sekolah. ฟัน 1 [fan] น gigi ฟันกราม [-kra:m] น geraham ฟันแท ้ [-tε:] น gigi kekal ฟันน ้ ำนม [-na:mnom] น gigi susu ฟันปลอม [-pl:m] น gigi on] น tugasan penggal ภาคปฏิบัติ [-patibat] น bahagian amali ภาคผนวก [-panu:ak] น lampiran: หนั งสือเล่ มนี ้ มีภาคผนวกจำนวน 20 หน ้ า Buku ini mempunyai lampiran seba- nyak 20 halaman. ภาคพื้ น [-p:n] น rantau ภาคเรียน [-ri:an] น penggal, semester ภาคภูมิใจ [pa:kpu:mcai] ดู ภูมิใจ ภาคี [pa:ki:] น ahli, anggota: ประเทศไทยเป ็ นภาคีอาเซียน Negara Thai merupakan |
Kamus Thai 2.indb 4/15/2008 11:03:16 AM ข 41 putus kerana arus yang kuat. 3 kurang, tidak cukup: หน ั งสือเล ่ มนี้ ขาดไปสองหน ้ า Buku ini kurang dua halaman. 4 tamat tempoh: ใบข ั บขี่ ของฉ ั นย ั งไม ่ ขาดอายุ Lesen memandu saya belum tamat tempoh. 5 (ไม ่ มาตามกำหนด) tidak menghadiri: เขาขาดประชุมเพราะติดธุระอื่ น Dia tidak menghadiri
|
Kata |
Sebutan |
Jawi |
halaman | [ha.la.man] | هلامن |
alaman (halaman) | [a.la.man] | الامن |
B.Melayu |
B.Inggeris |
B.Parsi |
Sebutan |
halaman | yard | حياط | ḥayāṭ |
Entri |
Sinonim |
Takrif |
Contoh Ayat |
Terjemahan Bahasa Melayu |
Tema |
Bahasa |
putar naga | | pengantin lelaki dikehendaki membuat pusingan sebanyak 7 kali di halaman rumah pengantin perempuan sebelum persandingan. | lopos jo putar naga, baru ni pengantin dela seno' meniik setanding. | Selesai sahaja acara putar naga, pengantin lelaki disuruh naik ke rumah untuk majlis bersanding. | adat resam dan yang berkaitan | Bajau |
pelampar | | selerak | Ban segik pelampar ta laman ruma nei. | Segala sampah berselerak di halaman rumahnya. | keadaan benda dan permukaan | Bajau |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata halaman. |
|
Puisi |
---|
|
Serai serumpun tengah halaman, Tempatlah murai berulang mandi; Tinggal kampung tinggal laman, Tinggal laman tempatnya mandi.
Lihat selanjutnya... |
|