| Kata |
Takrif |
Sumber |
| foster-mother | n /ibu, emak/ angkat. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| Istilah Sumber |
Istilah Indonesia |
Istilah Brunei |
Istilah Malaysia |
Bidang |
| adoptive mother | ibu angkat/emak angkat | ibu angkat/emak angkat | ibu angkat/emak angkat | Sosiologi |
| Kata |
Takrif |
Kata Terbitan |
Takrif Kata Terbitan |
Peribahasa |
Takrif Peribahasa |
Terjemah Peribahasa |
Tema |
Bahasa Suku Kaum |
| ina'-ina' | emak angkat | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Iranun |
| Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
| tuak | bapa saudara; 1 saudara laki-laki ibu atau bapa; 2 panggilan kpd orang tua sbg tanda hormat kpdnya; ~ dawek abang atau adik laki-laki sepupu kpd ayah atau emak; ~ ihou bapa saudara angkat; ~ tihek bapa saudara tiri; ~ jauk saudara pupu poyang ~ tama bapa | Melanau Mukah | |
Kamus Parsi.indb nāb( بان ،صلاخ )khāle( هلاخ )khālī( ىلاخ orang gaji di luar, keluar orang asing rendah diri, sopan khas ingatan tanah abu kelabu bintik, tahi lalat tulen, asli, jati mak cik, emak saudara kosong, hampa servant out, outside foreigner humble special memory ground, soil ash grey mole, spot pure aunt empty خ Kamus Parsi.indb 56 5/18/11 9:02 AM ام )māt shodan( ندش تام )mādar( ردام )mādde, zan( نز ،ه ّ دام )mār( رام )mārmūlak( کلومرام )māst( تسام )māsk( کسام )māshīn( نيشام kita kami berikutnya, seterusnya menjadi kagum ibu, emak perempuan, wanita ular cicak dadih/yogurt topeng kereta we we next, later amazed mother female snake lizard yogurt mask car م Kamus Parsi.indb 129 5/18/11 9:02
|
Kamus Thai 2.indb น jentera penggelek jalan รถบรรทุก [-bantuk] น trak รถพยาบาล [-payaba:n] น ambu- lans รถไฟ [-fai] น kereta api รถม ้ า [-ma:] น kereta kuda รถยก [-yok] น trak angkat susun รถยนต ์ [-yon] น motokar รถราง [-ra:] น trem รถสามล ้ อ [-sa:ml:] น beca รถสิบล ้ อ [-sipl:] น lori sepuluh roda รถหุ ้ มเกราะ [-humkr 9.15 น Mereka mula bekerja pada pukul 9.15 pagi. ลงรอย [-r:y] ว secocok: ความคิดของ คุณพ ่ อไม ่ ลงรอยกับความคิดของคุณแม ่ Fiki ran ayah tidak secocok dengan fikiran emak. ลงเรือ [-ra] ก menaiki bot, me- naiki sampan: พวกเราลงเรือที่ ท ่ าเรือ กัวลาเปอร ์ ลิศเพื่ อไปลังกาวี Kami menaiki bot di Pangkalan Kuala Perlis untuk ke Langkawi. ลงพุง [-pu] ว perut
|
Kamus Thai 2.indb ข ้ าวเปลือก) mengirik: ชาวนาในภาคอีสานของไทยเคย ใช ้ ควายนวดข ้ าว Pesawah di timur laut Thailand pernah menggunakan kerbau untuk mengirik padi. 3 (แป้ง) menguli: คุณแม ่ กำลังนวดแป ้ งเพื่ อทำโรตี Emak sedang menguli tepung untuk membuat roti. น นก นวด Kamus Thai 2.indb 206 4/15/2008 11:09:00 AM น 207 นวม [nuam] น sarung tangan tinju น น ่ า [na:] ว sepatutnya: เมื่อวานเธอน ่ าจะ ไปภูเก็ตกับเขา Sepatutnya kamu ke Phu ket dengan dia semalam. น ้ า [na:] น 1 a (คำบอกเครือญาติชาย) bapa saudara b (คำบอกเครือญาติหญิง) emak saudara 2 a (คำเรียกขานชาย) pak cik, b (คำเรียกขานหญิง) mak cik นาก 1 [na:k] น (ส ั ตว ์ ) memerang นาก 2 [na:k] น (โลหะ) suasa นาค [na:k |
|
| Tesaurus |
|---|
| | Tiada maklumat tesaurus untuk kata emak angkat |
|
|