Kata |
Takrif |
Sumber |
pupu | ; anak ~ kemanakan; saudara dua ~ saudara semoyang; cucu ~ cucu drpd saudara sepupu; ~ poyang banyak saudara pupu; sepupu = saudara ~ saudara sedatuk (senenek); bersepupu mempunyai hubungan sepupu: mereka berdua ~; bersepupukan mempunyai seseorang sbg sepupu: aku rasa bertuah dapat ~ budak itu; berpupu mempunyai (hubungan) pupu; ~-poyang mempunyai (hubungan) pupu dan poyang. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
berceranguk | duduk dgn kepala mendongak sedikit: ia hendak menghiburkan hati cucu-cucu yg ~ di sekelilingnya. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
ceranguk | ; berceranguk duduk dgn kepala mendongak sedikit: ia hendak menghiburkan hati cucu-cucu yg ~ di sekelilingnya. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
mendongengkan | menyampaikan atau menceritakan dongeng: Sesetengah orang tua selalu ~ kisah-kisah lama kpd cucu-cucu mereka. | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
mendongengkan | menyampaikan atau menceritakan dongeng:Setengah-setengah orang tua selalu ~ kisah-kisah lama kpd cucu-cucu mereka. | Kamus Pelajar |
piut | keturunan yg kelima (cucu kpd cucu); ~-miut keturunan yg sudah jauh; piat-~ anak cucu yg sudah jauh. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
canggah II | cucu kpd cucu. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
piut | keturunan yg kelima (cucu kpd cucu). | Kamus Pelajar Edisi Kedua |
suli I | (Sunda) sl cucu, anak cucu: ~ku nyawa nenenda. | Kamus Dewan Edisi Keempat |
piut | keturunan yg kelima (cucu kpd cucu). | Kamus Pelajar |
Kata |
Takrif |
Sumber |
grandson | n cucu lelaki; (fml & polite) cucunda lelaki. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
grandniece | n cucu saudara (perempuan). | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
grandnephew | n cucu saudara (lelaki). | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
granddaughter | n cucu perempuan; (fml & polite) cucunda perempuan. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
grandchild | n cucu; (fml & polite) cucunda. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
great-niece | n cucu saudara perempuan. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
great-nephew | n cucu saudara (lelaki). | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
give | a man who gave all his free time to his profession, lelaki yg mengorbankan seluruh masa lapangnya demi profesionnya; 12. cause to feel, membuat [sso] berasa [adj], sso berasa [adj]: seeing her grandchildren play ~s her a lot of pleasure, dia berasa amat seronok melihat cucu-cucunya bermain; 13. cause to be infected with, get, berjangkit; (pain, headache, etc), /menyebabkan, membuat/ [n] sakit, [n] sakit: hes ~n me his cold, selesemanya telah berjangkit kpd saya; staying out in the sun ~s me a headache, berjemur menyebabkan kepala saya sakit or kepala saya sakit jika saya berjemur; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
anchored | adj 1. at anchor, berlabuh: on any day there are at least twenty ships ~ here, pd sst hari terdapat sekurang-kurangnya dua puluh kapal yg berlabuh di sini; 2. firmly fixed, [various translations]: throughout the evening his attention remained ~ on his grandson, sepanjang malam pandangannya terpaku pd cucu lelakinya; the door frames were well ~ed into the wall, bingkai pintu terpasang dgn kukuhnya pd dinding. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
Istilah Sumber |
Istilah Sasar |
Bidang |
Subbidang |
Huraian |
taboi | taboi | Kesusasteraan | Tiada | Persembahan perarakan di Sumatera Barat untuk mengenang kembali Peperangan Karbala. Peperangan ini mengorbankan Hasan dan Husain, cucu Nabi Muhammad SAW. Perkataan taboi merujuk kepada tabut, iaitu batu-batu nisan kecil yang diusung semasa perarakan meraikan kesyahidan Hasan dan Husain di India. Persembahan ini diadakan sekitar sepuluh hari pertama bulan Muharam. |
traditional directed economy | ekonomi terarah tradisional | Ekonomi | Tiada | Cabang ekonomi yang menyelesaikan masalah pengeluaran dan pengedaran mengikut amalan tradisi, iaitu dengan menyerahkan proses pengeluaran dan pengedaran yang dilakukan oleh bapa kepada anak cucu secara warisan. Amalan ini sangat meluas di negara mundur dan di negara sedang membangun. Misalnya, di Malaysia, nelayan dan pembuat batik di Pantai Timur selalunya mewariskan pekerjaan mereka kepada anak masing-masing. |
coefficient relationship | pekali perhubungan | Penternakan | Genetik dan Pembiakbakaan | Ukuran darjah perhubungan biologi antara dua haiwan. Semakin dekat hubungan biologi dua haiwan itu, semakin tinggi pekali perhubungannya. Contohnya, hubungan anak dengan bapa ialah 50% manakala hubungan cucu dengan datuk ialah 25%. |
puisi lagu | puisi lagu | Kesusasteraan | Puisi | Puisi yang dihasilkan dengan gaya dan amanat yang bersahaja, tidak berlebih-lebihan dan mudah dihayati oleh khalayak. Contohnya, petikan puisi "Pak Utih (2)" karya Usman Awang di bawah. Pak Utih punya sepuluh cucu Ditimangnya tiap pagi Dinyanyikannya lagu; timang tinggi-tinggi dapur tak berasap bila besar nanti duduk dalam lokap. |
Kata |
Takrif |
Kata Terbitan |
Takrif Kata Terbitan |
Peribahasa |
Takrif Peribahasa |
Terjemah Peribahasa |
Tema |
Bahasa Suku Kaum |
empu | cucu | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Bajau -> Bajau Tuaran |
ayam | cucu | ngayam | cara orang tua memanggil budak-budak | ayam cikun | - | cicit | Sistem Sapaan Kekeluargaan dan Idea Berasosiasi | Kenyah -> Cebup |
empu | cucu | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Bajau |
apu sapupuan | cucu | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Iranun |
apu' | datuk/nenek/cucu | - | - | - | - | - | Taboo | Iranun |
apu' | datuk/nenek/cucu | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Iranun |
de'an | bahagian tumbuhan yang tumbuh daripada batang | bidean | Berdahan. Mempunyai dahan atau tumbuh dahannya | dean | Ahli keluarga kembangan - anak cucu - keturunan. | - | Flora dan Idea Berasosiasi | Bidayuh -> Bukar Sadong |
Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
sou | cucu: ~ Adam cucu Adam; ~ sikou ~ silou cucu cicit; | Melanau Mukah | |
paweang, memaweang | pergi utk melihat sanak saudara, orang sakit, orang kampung, dll, ziarah, menziarah, mengunjungi: ~ janeak-janeak gak kapuong menziarahi sanak saudara di kampung; ~ sou-sou menziarahi cucu-cucu; ~ a ujuor menziarahi orang uzur. | Melanau Mukah | |
cucu | so [sow] | Melanau Dalat | |
cucu | cucuk. | kedayan | |
seeu | cucu | TETAW | |
isit | cucu, cicit. | Melanau Mukah | |
goreng | goreng, cucu; | kedayan | |
cucur | kucu, cucu; | kedayan | |
terunan | keturunan, kerabat; 1 sanak-sanak, saudara-mara, keluarga: dukun gak ~ raja tabib utk kerabat raja; 2 dekat, rapat dlm perhubungan kekeluargaan, kerabat: ~ kuman bah tama kerabat drpd pihak ayah; 3 benih, baka, anak atau anak cucu, zuriat; | Melanau Mukah | |
kesian | kasihan; 1 berasa sedih, hiba, belas: ndakah naseng ~ peden aneak niweak yenji tidakkah hati kasihan melihat anak dibuang begitu; 2 sr kata utk menyatakan atau membangkitkan perasaan hiba: ~ gak sou aneak debei ipuk kasihan kpd anak cucu sendiri ya tok, | Melanau Mukah | |
Bahasa Suku Kaum |
Takrif |
Contoh Ayat |
Rujukan |
Sumber |
chemaru Ib | badak. | Ya, cucu. Kalau semasa berhuma cuculah yang menentukan hal sempadan. Apabila ada perkelahian, cuculah yang memutuskan penyelesaian. Dalam hal pengayauan, cuculah pemimpin ketenteraan. Itu adalah kerana cucu adalah galang induk batu, teras induk kayu, ketua kepada penghulu, badak induk chemaru, kata Ini Manang. | Kumang Mencari Tarum | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
tanju Ib | pelantar rumah panjang biasanya digunakan untuk menjemur padi. | Tidurlah cucu, jawab Raja Langit. Apabila Raja Langit masuk ke bilik mereka berdua pun pergi ke tanju. Dari tanju itu mereka melihat tempat tidur cucu Raja Langit. | Gurang dengan Ansang Miang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
galang Ib | kiasan bagi orang yang menjadi harapan untuk memperoleh panduan kerana kemahiran dan kepimpinannya. | Ya, cucu. Kalau semasa berhuma cuculah yang menentukan hal sempadan. Apabila ada perkelahian, cuculah yang memutuskan penyelesaian. Dalam hal pengayauan, cuculah pemimpin ketenteraan. Itu adalah kerana cucu adalah galang induk batu, teras induk kayu, ketua kepada penghulu, badak induk chemaru, kata Ini Manang. | Kumang Mencari Tarum | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
nyadi Ib | tanduk jadian (rusa, pelanduk, kijang) yang bertukar menjadi batu dan boleh dijadikan ubat. | Pelanduk juga berjanji untuk berpesan kepada cucu-cicitnya supaya menghadiahkan manusia dengan tanduk nyadi untuk dijadikan tangkal. | Novel Senggalang Burung | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
sogit Kd, Tb | denda. | Pancuran yang khas untuk wanita-wanita mandi itu selamat tidak ada jejaka yang boleh mengintip mereka mandi. Sogitnya berat, malunya pun sampai ke anak cucu. | Utusan Borneo | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
si'eng Bd | nama keluarga dalam masyarakat Cina seperti Lim, Tan, Wong dsb. (Nama ini diwarisi daripada sebelah ayah, bukan sebelah ibu). | Budak itu darah dagingnya. Malah itulah cucu lelakinya yang pertama biarpun sudah lain si'eng. Ah Keong bergegas ke dapur. Dicabutnya badik tajam yang biasa digunakan semasa membakar daging. | Ketipung Bunga Jambu | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
Kamus Parsi.indb Kamus Parsi.indb 145 5/18/11 9:02 AM 146 pita mesin taip pusingan, putaran sembilan puluh cahaya, nur norooz manis sembilan belas menulis, mencatat minum minuman puncak, hujung cucu (lelaki) cucu (perempuan) kerani tidak, bukan sembilan )navār-e tāyip( پيات راون )nowbat( تبون )navad( دون )nūr( رون )nowrūz( زورون )nūshīn, shīrīn( نيريش ،نيشون )nūzdah( هدزون )neveshtan( نتشون )nūshīdan( نديشون )nūshīdanī( ینديشون
|
Kamus Thai 2.indb เรื้อน [ran] น penyakit kusta เรื่อย ๆ [ray ray] ว memanjang: ทำงานไปเรื่ อย ๆ bekerja memanjang แร ่ [rε:] น bijih แรก [rε:k] ว pertama: หลานคนแรก ของคุณอาหมัดเป็นผู ้ ชาย Cucu pertama En cik Ahmad seorang lelaki. แรง [rε:] น tenaga แรงงาน [-a:n] น buruh แรงดึงดูด [-ddu:t] น graviti แรงเทียน [-tian] น watt = กำล ั งเทียน แรงม ้ sit] น anak murid ลูกสะใภ ้ [-sapai] น menantu perem- puan ลูกสูบ [-su:p] น omboh ลูกเสือ [-sa] น pengakap ลูกหนี้ [-ni :] น penghutang ลูกหลาน [-la:n] น anak cucu ลูกเห็บ [-hep] น hujan batu ลูกเหม็น [-men] น ubat gegat ลูกอม [-om] น gula-gula = ลูกกวาด ลูกอ ๊ อด [-:t] น berudu ลูบ [lu:p] ก membelai, mengusap-usap
|
Kamus Thai 2.indb jelas ham pir setiap pusingan. จะปิ้ ง [capi ] น caping: คุณย ่ าซื้ อจะปิ้ ง ทองใหม ่ ให ้ แก ่ หลานสาว Nenek membeli caping perak baru untuk cucu perem puannya. จะละเม็ด [calamet] น ikan bawal จัก [cak] ก memotong, membelah จักสาน [-sa:n] น anyaman จักจั่ น [cakkacan] น riang-riang จักจี้ , จั๊ กจี้ [cakkaci :, cakkaci น mata cantik ตาค ้ าง [-ka:] ว terbeliak: ชายชราคน นั้ นตาค ้ างเมื่ อเห็นหลานสาวกลับกับชายหนุ ่ ม ที่ เขาไม ่ รู ้ จัก Orang tua itu terbeliak apabila melihat cucu perempuannya pulang dengan seorang lelaki yang tidak dikenali. ตาชั่ ง [-ca] น dacing ตาแดง [-dε:] น radang mata ตาตั้ ง [-ta] ดู ตาค ้ าง ตาตี่ [-ti:] น mata |
Kamus Thai 2.indb orang di bawah umur ผู ้ ร ้ าย [-ra:y] น penjahat ผู ้ สืบตระกูล [-s:ptraku:n] น pewaris keturunan ผู ้ สืบสันดาน [-s:psanda:n] น anak cucu ผิง ผู ้ Kamus Thai 2.indb 254 4/15/2008 11:09:35 AM ผ 255 ผู ้ สื ่ อข ่ าว [-s:ka:w] น wartawan ผู anaknya diterima masuk ke universiti. ยิ้มแฉ ่ ง [-cε] ก senyum gembira: ดร.วรวิทย ์ ยิ้ มแฉ ่ งเมื่ ออุ ้ มหลานคนแรก Dr. Worawit senyum gembira kerana da- pat menimang cucu pertama. ยิ้มย ่ อง [-y] ก senyum puas: เขายิ้ มย ่ อง เมื่ อรู ้ ว ่ าโครงการของเขาได ้ รับการอนุมัติ Dia senyum puas apabila mendapat tahu projeknya diluluskan oleh pengarah
|
Kamus Thai 2.indb pergi bekerja di Malaysia. เงียบเหงา [-au] ว kesunyian, kese pian, sunyi: คนแก ่ รู ้ ส ึ กเงียบเหงาเมื่ อ ลูกหลานจากบ ้ านไป Orang tua-tua be- rasa kesunyian apabila anak cucu mereka berpindah dari rumah. เงี่ ยหู [i:ahu:] ก memasang telinga: ชาวหอพ ั กต ่ างเงี่ ยหูฟังคำสั่ งของอาจารย ์ หอ Penghuni asrama memasang telinga mendengar arahan pengetua asrama. เงื้ |
Kata |
Sebutan |
Jawi |
cucu | [cu.cu] | چوچو |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata cucu |
|
Puisi |
---|
|
Al-Hassani wal Hussain, Wahai cucu Rasulullah; Wafat Hassan tinggal Hussain, Hassan/Hussain Wafat perang sabillullah.
Lihat selanjutnya... |
|