Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
budaya | budaya [budaya] | Melanau Dalat | |
budaya | adat. | kedayan | |
adet | budaya | TETAW | |
zapin | ~ budaya jipin budayak. | kedayan | |
gayaudip | budaya, cara hidup; | Melanau Mukah | |
sadahan | orang yg menyangga mayat ketika dimandikan mengikut budaya MM. | Melanau Mukah | |
pikul II | ist yg digunakan utk menyatakan nilai tahana sso dlm adat dan budaya MM yg diturunkan drpd pihak ayah kpd anaknya; a lima ~ orang yg bertahana lima pikul; a tujuk ~ orang yg bertahana tujuh pikul; a ulan ~ orang yg bertahana sembilan pikul. | Melanau Mukah | |
sekunak | menziarah rumah atau pondok orang yg sedang menuai padi utk makan nasi baru dlm budaya masyarakat MM. | Melanau Mukah | |
Kamus Thai 2.indb AM บ 228 teladan kepada generasi muda. แบบบาง [-ba:] ว langsing: สาว ๆ ทุกคนชอบรูปร ่ างที่ แบบบาง Semua gadis suka akan tubuh yang langsing. แบบแผน [-pε:n] น corak budaya, pola budaya: วิถีชีวิตของสังคมหมู ่ บ ้ านนั้ นยังคงยึด แบบแผนของสมัยฮินดู Cara hidup masya rakat di kampung itu masih mengikut corak budaya zaman Hindu. แบบฝึกหัด [-fkhat] น latihan แบบพิมพ ์ [-pim] น borang แบบสอบถาม
|
Kamus Thai 2.indb sasaran merupakan cabaran utama yang dihadapi dalam penyusunan kamus ini. Oleh sebab bahasa Thai dan bahasa Melayu tergolong dalam dua keluarga bahasa yang berbeza, maka terdapat perbezaan bentuk, nilai dan budaya penutur kedua- dua bahasa. Sesungguhnya perbezaan ini menyulitkan kami mencari padanan bagi sesuatu kata entri bahasa Thai. Kes satu kata Thai yang mempunyai Kamus Thai 2.indb 12 4/15 tidak mengetahui bahasa Melayu, dan pakar bahasa Melayu yang tidak memahami atau mengetahui bahasa Thai. Yang menjadi jambatan komunikasi untuk merungkaikan segala persoalan perkamusan, terutamanya yang berkaitan dengan unsur silang budaya semasa bengkel kerja kamus diadakan ialah tiga orang pensyarah PSU yang boleh menguasai bahasa Melayu dan bahasa Thai. Semoga Kamus Thai-Melayu yang mengandungi 10 311 entri ini dapat membantu |
Kamus Thai 2.indb หมอดู ทำนายว ่ าจะเกิดสงครามโลกครั้ งที่ สาม Ahli nu jum meramalkan perang Dunia Ketiga akan berlaku. ทำนุบำรุง [tamnubamru] ก men- jaga, memelihara: ทุกชนชาติต ้ องทำนุบำรุง ศิลปวัฒนธรรมของตนเอง Setiap kaum wajib menjaga seni budaya masing-masing. ทำเนียบ [tamni :ap] น 1 (ที่ พำนัก) ke- diaman ketua negara 2 (ลำดับรายชื่ อ) plak peringatan ทำเนียบรัฐบาล [-rattaba:n] น pusat pentadbiran negara ทาบทาม ทำเนียบ Kamus Thai
|
B.Melayu |
B.Inggeris |
B.Parsi |
Sebutan |
budaya | cultural | فرهنگى | farhangī |
Entri |
Sinonim |
Takrif |
Contoh Ayat |
Terjemahan Bahasa Melayu |
Tema |
Bahasa |
Mentoa | | Memberi nasihat | Lang mentoan anak nei endo nya ganjil. | | Budaya | Bajau |
turi | | tidur | Nyo turi langa elaw. | Dia tidur tengah hari. | budaya | Bajau |
tapan | | nyiru | Tapan binuat makai booh. | Nyiru dibuat drpd buluh. | budaya | Bajau |
lensungan | | lesung | Repo parai makai lensungan. | Menumbuk padi menggunakan lesung. | budaya | Bajau |
semberuni | | seruan | Segaah meruun maidan semberuni. | Mereka mengadakan majlis seruan. | budaya | Bajau |
mendo | | melamar | Segaah mendo dendo ee. | Mereka melamar gadis itu. | budaya | Bajau |
ngomot | ngetu | menuai padi | Segaah ngomot parai. | Mereka menuai padi. | budaya | Bajau |
ngelintar | | melakukan ziarah | Lo ngelintar jomo tene. | Dia menziarahi org sakit. | budaya | Bajau |
kasur | | tilam | Kasur ni makai kupuk. | Tilam mereka menggunakan kekabu/kapas. | budaya | Bajau |
pengaw | | katil | Gai turi jata pengaw. | Mereka tidur di atas katil. | budaya | Bajau |
|
Tesaurus |
---|
| Tiada maklumat tesaurus untuk kata budaya |
|
|