| Kata |
Takrif |
Sumber |
| paternal | 2. related through os father, sebelah /bapa, ayah/: my ~ grandmother, nenek saya sebelah bapa; 3. (derog) having protective but constricting attitude, spt bapa-bapa: the workers did not like the ~ attitude of the employers, pekerja-pekerja itu tdk suka sikap majikan mereka yg spt bapa-bapa. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| father | n 1. male parent, bapa, ayah; (as term of address) bapa, ayah, abah, papa: a ~ of five children, bapa kpd lima orang anak; a cousin on my fathers side of the family, sepupu sebelah bapa saya; 2. any male acting in that capacity, bapa, ayah: he has always been a ~ to me, dialah yg saya anggap bapa selama ini; adoptive ~, bapa angkat; 3. (usu in pl) forefathers, nenek-moyang, datuk nenek: our ~s planned well for the future of this city, nenek moyang kita telah merancang dgn baik utk masa depan bandar ini; 4. founder, originator, bapa, pengasas: the ~ of modern Johore, bapa Johor moden; 5. priest, paderi; 6. leader of council etc, elder, ketua: city ~, ketua bandar; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| fatherly | adj 1. of a father, (seorang) /bapa, ayah/: ~ duties, tanggungjawab seorang bapa; ~ advice, nasihat seorang bapa; 2. like a father in affection etc, bersikap spt seorang /bapa, ayah/: hes very ~ towards her, dia bersikap spt seorang bapa thdp gadis itu. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| filial | adj of, due from__ son, daughter, /thdp, kpd/ ibu bapa: ~ piety, ketaatan thdp ibu bapa; ~ affection, kasih sayang thdp ibu bapa; ~ duty, kewajipan thdp ibu bapa. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| sire | vt menjadi bapa kpd: a man who ~d twelve children, lelaki yg menjadi bapa kpd dua belas orang anak; the stallion has ~d many famous racehorses, kuda jantan itu telah menjadi bapa kpd beberapa ekor kuda lumba yg terkenal. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| paternity | n bapa; (tech) paterniti: he denied ~ of Pams child, dia menafikan dia bapa kpd anak Pam; You look happy. P~ seems to suit you!, Kamu kelihatan gembira. Nampaknya kamu sesuai menjadi bapa!; a child of unknown ~, anak yg tdk diketahui bapanya. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| paternal | adj 1. a. rel to a father, seorang /bapa, ayah/: ~ affection, kasih sayang seorang ayah; os ~ /duty, responsibility, etc/, /tugas, tanggungjawab, dsb/ sbg seorang /bapa, ayah/: he paid great attention to his ~ duties, dia mengambil berat thdp tugasnya sbg seorang bapa; b. like that of a father, spt seorang /bapa, ayah/: he has a ~ attitude towards Toms son, dia bersikap spt seorang ayah thdp anak lelaki Tom; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| parental | adj ibu bapa: ~ responsibilities, tanggungjawab ibu bapa; | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| fatherhood | n (menjadi) seorang /bapa, ayah/: the responsibilities of ~, tanggungjawab seorang bapa; ~ frightens him, dia berasa gentar utk menjadi seorang ayah. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| unfatherly | adj tdk spt seorang bapa: an ~ attitude, sikap yg tdk spt sikap seorang bapa. | Kamus Inggeris-Melayu Dewan |
| Istilah Sumber |
Istilah Indonesia |
Istilah Brunei |
Istilah Malaysia |
Bidang |
| adoptive father | bapa angkat | bapa angkat | bapa angkat | Antropologi |
| foster father | bapa peliharaan/angkat | bapa peliharaan/angkat | bapa peliharaan/angkat | Sosiologi |
| father-in-law | bapa mertua | bapa mertua | bapa mertua | Antropologi |
| father's brother | bapa saudara | bapa saudara | bapa saudara | Antropologi |
| father-in-law | bapa mertua | bapa mertua | bapa mertua | Sosiologi |
| father's first cousin | sepupu bapa | sepupu bapa | sepupu bapa | Antropologi |
| father sib | saudara bapa | adik beradik nasab bapa | adik beradik nasab bapa | Antropologi |
| father's brother | bapa saudara/mamak/paman | bapa saudara/mamak/paman | bapa saudara/mamak/paman | Sosiologi |
| foster child | peliharaan (anak, bapa dsb) | peliharaan (anak, bapa dsb) | peliharaan (anak, bapa dsb) | Sosiologi |
| biological parents | ibu bapa kandung/orang tua kandung | ibu bapa kandung/orang tua kandung | ibu bapa kandung/orang tua kandung | Sosiologi |
| Kata |
Takrif |
Kata Terbitan |
Takrif Kata Terbitan |
Peribahasa |
Takrif Peribahasa |
Terjemah Peribahasa |
Tema |
Bahasa Suku Kaum |
| ama' ami | panggilan kepada bapa saudara (adik beradik bapa atau ibu) | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Iranun |
| apa' | bapa/ayah | babapa' | berbapa/berayah (mempunyai ayah/bapa) | anak apa' | - | anak bapa | Sistem Sapaan Kekeluargaan dan Idea Berasosiasi | Selakau |
| bapa' | pakcik | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Bajau -> Bajau Tuaran |
| bapa' | pakcik | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Iranun |
| bapa' | pakcik | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Bajau |
| tamen | Bapa | namen | sudah menjadi bapa | - | - | - | Sistem Sapaan Kekeluargaan dan Idea Berasosiasi | Kenyah -> Cebup |
| pakiamaan | bapa saudara (adik beradik lelaki ibu atau bapa) | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Iranun |
| si nipai | si ular ganti nama bagi bapa pergi ke laut supaya bapa yang mencari rezeki tidak ditimpa | - | - | - | - | - | Taboo | Iranun |
| ama' | bapa | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Iranun |
| ma' tiri' | bapa tiri | - | - | - | - | - | Gelaran Dalam Keluarga | Bajau -> Bajau Tuaran |
| Kata |
Takrif |
Bahasa |
Tema |
| aya | 1 bapa saudara; 2 bapa mentua; 3 bapa tiri; 4 panggilan umum kpd orang yg sebaya bapa; | Iban | |
| tuak | bapa saudara; 1 saudara laki-laki ibu atau bapa; 2 panggilan kpd orang tua sbg tanda hormat kpdnya; ~ dawek abang atau adik laki-laki sepupu kpd ayah atau emak; ~ ihou bapa saudara angkat; ~ tihek bapa saudara tiri; ~ jauk saudara pupu poyang ~ tama bapa | Melanau Mukah | |
| bapa | tama [tama]; bapa mertua apak metua [apa mtuwa]; bapa tiri tama tireh [tama tiReh] | Melanau Dalat | |
| apai I | 1 bapa (kedudukan dan panggilan); ayah: ~ seduai indai ayah dan ibu: ~ biak adik lelaki kpd ibu dan bapa: ~ orang ayah orang: ~ tuai abang kpd ibu dan bapa; 2 panggilan hormat kpd pemimpin; | Iban | |
| bapa | ~ borek anak rintik bapak buek anak intik. | kedayan | |
| bapa | ~ ayam bapak hayam; | kedayan | |
| bapa | bapak; | kedayan | |
| bapa | nama dan panggilan kpd seotang bapa mentua. | Iban | |
| ibu bapa | tina-tama [tina tama] | Melanau Dalat | |
| ibu | ~ bapa indung, mamak bapak; | kedayan | |
| Bahasa Suku Kaum |
Takrif |
Contoh Ayat |
Rujukan |
Sumber |
| temeka Ib | ikan tembakul. | Memang benar. Baik juga lawatan bapa tetapi saya masih rindu untuk bermain dengan bunga pedada yang mengembang. Hati saya belum puas bapa, mengamati ikan temeka yang berlumba di bunga pasang. Saya enggan meninggalkan umbut nipah apong nyemelang bapa. | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| apong MSr | nipah. | Hati saya belum puas bapa, mengamati ikan temeka yang berlumba di bunga pasang. Saya enggan meninggalkan umbut nipah apong nyemelang bapa." Senabong mengatakan dia tidak mahu pulang lagi ke kawasan Batang Bangkit itu. | Jubang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| miodung dangol, *miudung dangol* Kd | Pepatah bapa borek anak rintik. | Ayah tidak kisah jika saya hendak bermain alat tersebut. Pernah sekali saya terdengar emak berleter. Katanya, ayah dan saya miodung dangol, yang mempunyai maksud yang sama dengan kata pepatah Melayu Bapa Borek Anak Pun Rintik. | Alat-alat Muzik Tradisional Sabah Warisan Budaya Kita Bersama | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| kirai MSb | daun nipah. | Mereka makan dengan berselera sekali. Selepas makan mereka beristirehat sebentar. Emak menyumbat mulutnya dengan sirih. Bapa juga begitu. Emak menggulung sigup dengan kirai. Bapa juga begitu. | Sawah | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| sigup MSb | tembakau (pada rokok). | Mereka makan dengan berselera sekali. Selepas makan mereka beristirehat sebentar. Emak menyumbat mulutnya dengan sirih. Bapa juga begitu. Emak menggulung sigup dengan kirai. Bapa juga begitu. (hlm. 7) Kaki lima kedai-kedai, dan di tempat-tempat kosong yang lapang menjadi tempat kebanyakan wanita-wanita menjual bermacam-macam sayur-sayuran, buah-buahan, ikan, daun rokok (kirai) tembakau (sigok) dan berpuluh jenis jualan lagi. | Sawah | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| aya Ib | 1. bapa saudara. | Memang ada. Hanya tidak ada untuk diniagakan, sindir Umang Kelebat. Itulah yang menyebabkan gadis-gadis masih terpikat sampai sekarang, ya aya? sambung Senurok. | Bumi Bertuah | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| mit Ib | kecil. | Mengapalah bapa mit ini tak pulang-pulang? keluh isteri Irang. Dia gelisah menunggu, dia bukan saja takut tetapi tidak ada sesiapa yang boleh membantu dia di rumah. Sedang isteri Irang gelisah menunggu dia terdengarkan sesuatu bunyi aneh seolah-olah ada sesuatu atau seseorang berjalan melalui jambatan yang dibina menuju ke rumah. | Gurang dengan Ansang Miang | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| nuan Sk | engkau, kamu. | Beritahu bapa nuan dulu! Perintah itu segera dipatuhi. Bergegas-gegas Indun naik ke atas rumah dan sejurus kemudian turun semula dengan muka yang berseri-seri. | Berakhirnya Pesta Ngongcong | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| berasik Bj, Bs, Mr, Tb | upacara memulih semangat. | Bapa saudaraku sakit. Sakit tua, jelas Eunice, "Dah jenuh kami bawa ke hospital, tapi tak juga baik. Tiada jalan lain, kecuali mengadakan upacara Berasik, untuk memulihkan semangatnya untuk hidup." | Setulus Sarina | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
| sandau hari Ib | majlis keramaian bagi menandakan kegembiraan, diadakan pada siang hari sahaja. | Bapa mentuanya sungguh gembira menyambut ketibaannya itu. Mereka pun terus mengadakan upacara sandau hari untuk menandakan kegembiraan. | Antologi Cerita Rakyat Iban | Glosari Leksikal Bahasa Sukuan |
Kamus Parsi.indb ىب Kamus Parsi.indb 30 5/18/11 9:02 AM 31 foot papa reward king cloth last year answer heel clean to clean, to cleanse cleaner cleanliness fifteen kaki bapa, ayah ganjaran, hadiah raja, maharaja kain tahun lepas jawab, jawapan tumit bersih membersihkan, mencuci pencuci, pembersih kebersihan lima belas )pā( اپ )pāpā( اپاپ )pādāsh( شاداپ )pādshāh( هاشداپ )pārche, ghomāsh( شامق 9:02 AM 32 five hundred capital low father grandfather father-in-law to cook to accept full feather orange payment to pay curtain swallow lima ratus ibu negeri rendah bapa datuk bapa mentua memasak menerima penuh bulu burung oren bayaran membayar langsir burung layang-layang )pānṣad( دصناپ )pāytakht( تختياپ )pāyīn, past( تسپ ،نيياپ )pedar( ردپ )pedar bozorg( گرزبردپ رهوش ردپ
|
Kamus Thai 2.indb kla] น kolam garam น ่ า [na:] ว sepatutnya: เมื่อวานเธอน ่ าจะ ไปภูเก็ตกับเขา Sepatutnya kamu ke Phu ket dengan dia semalam. น ้ า [na:] น 1 a (คำบอกเครือญาติชาย) bapa saudara b (คำบอกเครือญาติหญิง) emak saudara 2 a (คำเรียกขานชาย) pak cik, b (คำเรียกขานหญิง) mak cik นาก 1 [na:k] น (ส ั ตว ์ ) memerang นาก 2 [na:k] น (โลหะ ่ มักจะชอบบ ่ น Orang tua-tua selalu membebel. 2 mengomel บ ่ นถึง [-t] ก bersungut tentang: พ ่ อ แม ่ กำลังบ ่ นถึงพฤติกรรมเถื่ อนของวัยรุ ่ นปัจจุบัน Ibu bapa bersungut tentang kelakuan liar remaja sekarang. บ ่ ม [bom] ก memeram: คุณยายบ ่ มกล ้ วยที่ ยัง ไม ่ สุกนั้ น Nenek memeram pisang yang belum masak itu. บรมธาตุ
|
Kamus Thai 2.indb Daeng me melihara 15 ekor lembu. เลี้ยงดู [-du:] ก menyara: ลูก ๆ ควรเลี้ ยงดู พ ่ อแม ่ เมื่ อแก ่ เฒ ่ า Anak-anak hendaklah menyara ibu bapa apabila mereka sudah tua. เลียงผา [lia:pa:] น kambing gurun เลียน [lian] ก meniru: เขาเลียนเสียงเห ่ า ของหมาได ้ เก ่ ง Dia pandai meniru bunyi salakan anjing. เลี ่ าวิ่ งเร็วมาก Ha- rimau bintang berlari sangat laju. วิ่งเต ้ น [-ten] ก berusaha mencari jalan: พ ่ อของเด็กคนนั้ นวิ่ งเต ้ นเพื่ อให ้ ลูกตน เองเข ้ าเรียนในโรงเรียนนั้ น Bapa budak itu berusaha mencari jalan untuk me- masukkan anaknya ke sekolah itu. วิ่งผลัด [-plat] น lari berganti-ganti วิ่งราว [-ra:w] ก meragut: ผู ้ ชายคนนั้ น วิ่ งราวกระเป๋าของแม ่ |
Kamus Thai 2.indb n] น lalu lintas, trafik จริง, จริง ๆ [ci, cici] ว 1 sungguh: บ ้ านนี้ สวยจริง ๆ Rumah ini cantik sung guh. 2 benar-benar: พ ่ อเขารวยจริง ๆ Bapa nya benar-benar kaya. จริงจัง [-ca] ว bersungguh-sungguh: ลูกจ ้ างของเขาทำงานอย ่ างจริงจัง Pekerjanya bekerja dengan bersungguh-sungguh. จริงใจ [-cai] ว ikhlas, tulus จริยธรรม [cari yatam] น penjahat telah mem bunuh orang tebusan. จอมกษัตริย ์ [-kasat] น maharaja จอมใจ [-cai] ว 1 (สตรี) buah hati: โดยปกติลูกคนเล็กเป็นจอมใจของพ ่ อแม ่ Bia sanya anak bongsu menjadi buah hati ibu bapa. 2 jantung hati ภรรยา เป็นจอมใจของผม Isteri saya jantung hati saya. จอมทัพ [-tap] น hulubalang: ในการ ต ่ อสู ้ คราวนั้ นจอมทัพของสยามประสบชัยชนะ Dalam pertempuran kali itu, huluba lang Siam mendapat kemenangan
|
Kamus Thai 2.indb yang disiarkan tentang dirinya sangat sedikit. กระเส ่ า [krasau] ว (เสียง) terketar-ke tar dan perlahan: คุณพ ่ อส ั ่ งลูก ๆ ของเขาด ้ วย เสียงกระเส ่ า Bapa berpesan kepada anak- anaknya dengan suara yang terketar- ketar dan perlahan. กระเสาะกระแสะ [kraskrasε] ว กระป ๋ อง กระเสาะกระแสะ Kamus Thai 2.indb 12 4/15/2008 11:03:00 AM Ubat jenis ini mujarab sekali. ขนาน 2 [ka na:n] ก (ชื่อ) mem- berikan gelaran: ชาวมาเลเซียขนานนาม ตนกูอ ั บดุลเราะห ์ มานว ่ า “บิดาแห ่ งเอกราช” Rakyat Malaysia memberikan gelaran “Bapa Kemerdekaan” kepada Tunku Abdul Rahman. ขนาน 3 [kana:n] ก (เรียงคู ่ ก ั นไป) selari: ถนนสายน ั ้นขนานก ั บแม ่ น ้ ำป ั ตตานี Jalan itu selari |
Kamus Thai 2.indb m] ว kontot ปอย [p:y] น gumpal ป ้ อยอ [p:y:] ดู ยอ 2 ปะการัง [paka:ra] น batu karang น ้ า [na:] น 1 a (คำบอกเครือญาติชาย) bapa saudara b (คำบอกเครือญาติหญิง) emak saudara 2 a (คำเรียกขานชาย) pak cik, b (คำเรียกขานหญิง) mak cik สบง [sabo] น kain sarung sami, sabong มีเรือน [-ran] ว berkeluarga (kk) กรวดน้ำ [kruatna:m
|
| Kata |
Sebutan |
Jawi |
| bapa | [ba.pa] | باڤ |
| bapang (bapa) | [ba.pang] | باڤڠ |
| bapak (bapa) | [ba.pa/] | باڤق |
| bapai (bapa) | [ba.pai] | باڤاي |
| B.Melayu |
B.Inggeris |
B.Parsi |
Sebutan |
| bapa , ayah , abah | father | والد،پدر | vāled , pedar |
| bapa saudara | uncle | عمو | ʻamū |
| bapa saudara , pak cik | uncle | دايى،عمو | dāyī , ‘amū |
| bapa mentua | father-in-law | پدرزن،پدرشوهر | pedar zan , pedar showhar |
| bapa | father | پدر | pedar |
| bapa , ayah | papa | پاپا | pāpā |
| Muka Surat |
Entri |
Kelas Kata |
Sebutan |
Keterangan |
| 68 | ความฉลาด | น | [-chala:t] | kecerdikan: พ่อแม่ภูมิใจในความฉลาดของลูก ๆ เขา Ibu bapa berbangga dengan kecerdikan anak-anaknya. |
| 263 | พลอย2 | ก | [pl:y] | turut, tumpang: เมื่อลูกประสบความสำเร็จพ่อแม่ก็พลอย ยินดีไปด้วย Apabila anak mencapai kejayaan, ibu bapa pun turut gembira. |
| 104 | จอมใจ | ว | [-cai] | 1 (สตรี) buah hati: โดยปกติลูกคนเล็กเป็นจอมใจของพ่อแม่ Biasanya anak bongsu menjadi buah hati ibu bapa. 2 jantung hati ภรรยา เป็นจอมใจของผม Isteri saya jantung hati saya. |
| Istilah Bahasa Melayu |
Istilah Bahasa Inggeris |
Huraian |
Peringkat |
| wang saku | pocket money | Wang yang diberikan oleh ibu bapa atau pihak lain untuk dibelanjakan. | Sekolah Rendah |
| Entri |
Sinonim |
Takrif |
Contoh Ayat |
Terjemahan Bahasa Melayu |
Tema |
Bahasa |
| tulah batu boaku tulah | | ungkapan ini disebut apabila seseorang menyebut nama seseorang yg lebih tua dirinya dan ada pertalian keluarga (cth: bapa, datuk | Ling ni tulah batu bo' aku tulah sebelum yo naat oron ma' ni. | Dia mengucapkan tulah batu bo' aku tulah sebelum menyebut nama penuh bapanya. | adat resam dan yang berkaitan | Bajau |
| Kata |
Takrif |
Bahasa Serumpun |
| Ayah mentuha' | Bapa mentua | Banjar |
| Istilah Sumber |
Istilah Sasar |
Bidang |
| parent state | keadaan ibu bapa | NIAGA |
| parent-child relationship | perhubungan ibu bapa-anak | NIAGA |
| father and son arrangement | pengaturan bapa dan anak | EKO |
| parent ego state | keadaan ego ibu bapa | NIAGA |
| adult-parent transaction | perhubungan orang dewasa-ibu bapa | NIAGA |
|
| Tesaurus |
|---|
| | Tiada maklumat tesaurus untuk kata bapa |
|
| Peribahasa |
|---|
| 177 As is the father so is the son Sifat atau kelakuan anak lelaki lazimnya mengikut sifat atau kelakuan bapanya juga. Bapa borek anaknya tentu rintik She married to the most eligible bachelor in town. But now, rumor has it that he intends to marry another girl. She has reason to believe it as he father-in-law used to have four wives! As is the father so is the son , indeed. Dia mengahwini jejaka idaman setiap gadis. Namun begitu, kini timbul desas desus bahawa suaminya itu akan berkahwin lagi. Dia terus percaya kerana bapa mertuanya sendiri pernah kahwin empat! Benarlah, bapa borek anaknya tentu rintik. Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya... |
|